[86737] in tlhIngan-Hol
Re: Translations of type 2 suffixes with -be'
daemon@ATHENA.MIT.EDU (David Trimboli)
Fri Oct 30 17:03:50 2009
Date: Fri, 30 Oct 2009 17:02:17 -0400
From: David Trimboli <david@trimboli.name>
In-reply-to: <1cb7130b0910301229n1b0252b5q277802a008016f76@mail.gmail.com>
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Tracy Canfield wrote:
> 2009/10/30 David Trimboli <david@trimboli.name>
>> Don't look for formulas to translate; listen to the phrase and search your
>> understanding of English for the best translation.
>
> I'm doing machine translation, so my best strategy is to look for rules that
> cover multiple cases, then hunt up the exceptions separately (or, if I'm
> lucky, find another rule that covers them).
Then I daresay your machine translations must necessarily sound awkward
at times. That's just the nature of the beast, isn't it?
--
SuStel
tlhIngan Hol MUSH
http://trimboli.name/mush