[86658] in tlhIngan-Hol
Re: ghotI' vIrurlaw'.
daemon@ATHENA.MIT.EDU (ghunchu'wI')
Sun Oct 18 12:08:18 2009
In-Reply-To: <1299749469.6361481255801432160.JavaMail.root@sz0171a.westchester.pa.mail.comcast.net>
From: "ghunchu'wI'" <qunchuy@alcaco.net>
Date: Sun, 18 Oct 2009 12:03:50 -0400
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
On Oct 17, 2009, at 1:43 PM, clpachucki@comcast.net wrote:
> nugneH:
>
> ngeH jIH SoQ mugh. veS English legh mugh lugh. tlhIngan Hol
> vljatlhlaHbe'. tlho'
DaH tlhIngan Hol DajatlhlaHbe'mo', Qatlh ghu'. mu'meylIj lulaDlu'
'ach mu'tlheghmeylIj luyajbe'lu'. SoHvaD mamugh DaneHchugh, maHvaD
bImughnIS.
Your inability to speak Klingon is a problem here. Your words seem
clear (except for the misspelled {nuqneH}, but your sentences make no
sense. If you want us to translate for you, you'll have to translate
for us first. :)
If I pretend that I don't epeak Klingon either, I might be able to
tease out some meaning from the first couple of sentences: "Send me
speech translate. Warfare English see translate correct." I'll
assume you looked up "want" in the dictionary and missed the target,
getting "war" instead. What you probably mean is "Translate the
speech for me. I want to see a proper English translation." Is that
right?
-- ghunchu'wI'