[86630] in tlhIngan-Hol
Re: The meaning of -moH
daemon@ATHENA.MIT.EDU (MorphemeAddict@wmconnect.com)
Tue Oct 6 21:47:38 2009
From: MorphemeAddict@wmconnect.com
Date: Tue, 6 Oct 2009 21:39:10 EDT
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
In a message dated 10/6/2009 19:23:25 Eastern Daylight Time,
esperantist@gmail.com writes:
> GERMAN:
> Ich lasse ihn ihn fragen.
> I.NOM let.PRS him.ACC him.ACC ask.INF
> = "I let him ask him."
>
> Here, causee and final object are marked both with the dative, which is the
> usual case for primary objects. English looks similar but has no obvious
> dative case, which can serve to perhaps distinguish the two objects.
>
Both occurrences of "ihn" in this sentence are accusative, "the usual case
for primary objects", not dative, and you yourself so indicated with ".ACC".
The first is the direct object of "lasse" and the second is the direct
object of "fragen".
(ghaH) ghel (ghaH) 'e' vIchaw'.
lay'tel SIvten