[86478] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

RE: Doctoral project on the Klingon language

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Wed Sep 2 10:23:22 2009

From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "'tlhingan-hol@kli.org'" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Wed, 2 Sep 2009 09:21:29 -0500
In-Reply-To: <612370.24378.qm@web82601.mail.mud.yahoo.com>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org

Voragh:
>> In fact, every one of these could easily have been translated "if one 
>> [does X]" with no loss in meaning.  And so:
>>
>>   bIQaHchugh, yIQaH!
>>   bIQaHmo', yIQaH!
>>
>>   vay' DaQaHchugh, yIQaH!
>>   vay' DaQaHmo', yIQaH!

ter'eS:
>In the midst of all the excellent advices, the "can" part has gotten
>lost:
>   vay' DaQaHlaHchugh, yIQaH!
>   vay' DaQaHlaHmo', yIQaH!

ghay'cha'!  HIvqa' veqlargh.

Voragh:
>> Unfortunately {-laH} and {-lu'} are both Type 5 suffixes and can't be
>> used together.  There are, of course, the "totally artificial, made-up
>> suffixes" {-luH} or {-la'} (described in TKD p.181) but, as Okrand warns:
>>
>>   No one accepts such constructions as grammatical; their
>>   inappropriateness, the way they grate on the Klingon ear,
>>   is exactly what gives them elocutionary clout. A visitor
>>   may hear one of these odd suffixes occasionally, but, as
>>   with other intentionally ungrammatical forms, it is best
>>   to avoid using them until one is extremely comfortable
>>   with the nuances of Klingon style.          [TKD 181]

qurgh:
>KGT DaghItlh 'e' DaHech, qar'a'?
>My TKD has Indirect Objects on page 181...

ghuy'cha'!!  lughba' <<KGT 181>>.  cha'logh HIvqa' veqlargh!


QInmey vIlabpa' QInwIj vIlaDnISqa'chu'!
(I really should proofread my posts before sending them!)
 
--
Voragh                          
Canon Master of the Klingons




home help back first fref pref prev next nref lref last post