[86406] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: Query on -choHmoHwI'

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Mark J. Reed)
Fri Aug 14 08:31:35 2009

In-Reply-To: <1456D3D8221D4BD4A7CED7E8117655B6@HPBrownPC>
Date: Fri, 14 Aug 2009 08:27:10 -0400
From: "Mark J. Reed" <markjreed@gmail.com>
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org

-ghach would be the act of cleaning your teeth.  As in telling your
dentist "I'm just here for a cleaning".

You can certainly attach -wI' to the verb to get "cleaner".  Whether
that's understood to mean "toothbrush" depends on context.

Why not just use Say' "be clean" instead of lamHa' "be undirty"?
Say'choHmoH "to clean", Say'choHmoHwI' "cleaner", Say'choHmoHghach
"cleaning"...

On 8/14/09, qe'San (Jon Brown) <qeSan@btinternet.com> wrote:
> Can verbs+ like the following lamHa'choHmoH "clean" (cause to become
> un-dirty)  as used on p170 TKD* also take a -wI' suffix to make it "cleaner"
> (thing/person who causes (something) to become undirty.
> *TKD p170: Where can I get my shoes cleaned? - nuqDaq waqwIj vIlamHa'choHmoH
>
> In my efforts to use Klingon everyday at least in my head I was thinking
> about "I clean my teeth" which I assumed would be
>
>     Ho'Du'wIj vIlamHa'choHmoH
>
> But then wondered whatever method I used was I using a lamHa'choHmoHwI'
>     or because of the -Ha' should that be a  lamHa'choHmoHghach
>
>
>
> Accepting that I was actually cleaning my teeth I started thinking about
> Klingon teeth I wondered if rather than cleaning they might shine them if
> they did anything at all.
>
>     Ho'Du'Daj bochchoHmoH SuvwI'
>
> qe'San
>
>

-- 
Sent from my mobile device

Mark J. Reed <markjreed@gmail.com>




home help back first fref pref prev next nref lref last post