[86042] in tlhIngan-Hol
Re: Klingon translation
daemon@ATHENA.MIT.EDU (ghunchu'wI')
Fri Jun 26 20:43:35 2009
In-Reply-To: <4300B979-24A2-439F-A557-0A59E26A5179@evertype.com>
From: "ghunchu'wI'" <qunchuy@alcaco.net>
Date: Fri, 26 Jun 2009 20:40:39 -0400
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
On Jun 26, 2009, at 12:43 PM, Michael Everson wrote:
>> In my dictionary, the
>> pronoun {'e'} stands for the previous sentence, not for a
>> hypothetical meta-answer to an indirect question.
>
> "The previous sentence" must be a declarative sentence, and cannot be
> a question?
Correct, at least according to Marc Okrand (as reported by DloraH).
Using the pronoun {'e'} to refer to something other than a
declarative statement might not actually be forbidden as a point of
grammar, but going by the strict meaning of the words, using a
question doesn't make sense. Neither does an imperative.
>> If you really need the most
>> literal translation, try {'Iv HoS law' latlh HoS puS} instead.
>
> Evidently 'Iv HoS law' hasn't got a verb/adjective.
Sure it does: {HoS} "be strong"
{'Iv HoS law' latlh HoS puS"} "Who is stronger than the other one?"
-- ghunchu'wI'