[85137] in tlhIngan-Hol
RE: Relative clause fun
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Fri Oct 10 17:39:23 2008
From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "'tlhingan-hol@kli.org'" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Fri, 10 Oct 2008 16:37:45 -0500
In-Reply-To: <230BE8F3-C99E-4C61-9B61-C290DEED7913@embarqmail.com>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Holtej:
>> Here are some example cases:
>> (A) Indirect Object
>>
>> loDvaD tev lunobbogh chaH ghaH [John]'e'
>> John is the man who they gave the prize to
Doq:
> John is the prize they gave to the man. ("Everybody ought to have a
> maid...")
> John is the "they" who gave the man a prize. (He's the only member of
> a secret society who gave the prize?)
>
> Or maybe you should just say:
> JohnvaD tev lunob.
"They gave the prize to John."
Hmm... I can't figure out a way to do this with a relative clause either, but to add at least some of the flavor of the original, you could "front" the name before the main clause:
JOHN'e' ghaHvaD tev lunob.
As for John, they gave the prize to him.
As for John, they gave him the prize.
which is not to say that you couldn't also translate this into colloquial English as "John is the man to whom they gave the prize" or even as "John is the man they gave the prize to".
--
Voragh
Canon Master of the Klingons