[849] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: tape

daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Thu May 13 08:02:20 1993

Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: Captain Krankor <krankor@codex.prds.cdx.mot.com>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: Wed, 12 May 93 18:04:47 -0400


>>Michael Dorn (as Worf (which should be "worv"? Someone should make
>sure the Klingon characters have names commensurable with the
>phonology!))
>          Allan C. Wechsler discusses Worf's name in a very
>          interesting article on Klingon phonology in HolQeD vol 1,
>          #1.  He guesses that Worf's name is probably "woQ".  He
>          dismisses the possiblility of "worv" since no other Klingon
>          syllable ends in "rv".

I once asked Okrand about this.  His claim is that it would be
wI'orv.  I do not know why he felt it needed an extra syllable, but
he obviously didn't have any particular problem with rv.

>>"Klingon warriors are butting heads" is translated "qIp'egh
>nachDu'chaj tlhIngan SuvwI'pu'". Either this is a previously unknown
>instrumental construction for "Klingon warriors are hitting themselves
>with their heads" or is a mistaken construction for "Klingon warriors'
>heads hit themselves." (Perhaps something like "nachDu'chajDaq qIpchuq
>tlhIngan SuvwI'pu'", "Klingon warriors are hitting each other in their
>heads" would be better, or "nachDu'chajmo'" using Qanqor's recent
>suggestion of using "-mo'" as an instrumental suffix, which I like a
>lot.)
>          HoD Qanqor discusses the errors in this sentence in HolQeD,
>          vol 2, #1.  He translates the erroneous sentence from the
>          tape as "Their heads' Klingon warriors are butting
>          themselves."  ("nachDu'chaj tlhIngan SuvwI'pu'" has the
>          wrong word order to be "Klingon warriors' heads".)  He gives
>          almost the same correction as you, but uses "qIp'egh" rather
>          than "qIpchuq".  "qIpchuq" actually seems more correct --
>          qar'a', HoD Qanqor?

Someone else in fact raised this same issue to me in private mail,
and I shall summarize the response I gave them:  Yes, -chuq is
actually better, however -egh is not out-and-out wrong, so I did not
choose to criticise the tape (and, presumably, Okrand) in this regard.
But yes, -chuq does seem superior.

            --Krankor

home help back first fref pref prev next nref lref last post