[84717] in tlhIngan-Hol
RE: Klingon WOTD: lung (noun)
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Jonathan Webley)
Tue May 20 17:15:36 2008
From: "Jonathan Webley" <jonathan.webley@uwclub.net>
To: <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Tue, 20 May 2008 22:14:17 +0100
In-Reply-To: <6.2.1.2.2.20080519110658.02728d90@imap.uchicago.edu>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Also related, {ghargh} "serpent".
> -----Original Message-----
> From: tlhingan-hol-bounce@kli.org [mailto:tlhingan-hol-bounce@kli.org] On
> Behalf Of Steven Boozer
> Sent: 19 May 2008 17:15
> To: tlhingan-hol@kli.org
> Subject: Re: Klingon WOTD: lung (noun)
>
>
> >This is the Klingon Word Of The Day for Monday, May 19, 2008.
> >
> >Klingon word: lung
> >Part of Speech: noun
> >Definition: type of animal, [loong] (lizardlike)
>
> Never used in a sentence.
>
> >Additional Notes:
> >KGT p. 49: A {lung} is not really a dragon, but that is a close
> approximation.
>
> KCD audio: Although {lung} is translated as "lizard", it actually can
> refer to any animal of that general shape, such as a newt or salamander.
>
> KGT 88: The small eggs of the Tokvirian skink ({toqvIr lung}), however,
> are often eaten whole, shell and all, usually by the handful.
>
> Trek notes:
>
> "Their [i.e. tribbles] population is kept in check by the abundance of
> reptiles on their homeworld." (Dr Phlox, ENT "The Breach")
>
> Spock told Leila Kalomi he'd once seen a dragon on Berengaria VI. (TOS
> "This Side of Paradise")
>
> Types of known {lungmey}:
>
> {Duran lung} "Durani lizard" (KCD) and {toqvIr lung} "Tokvirian skink"
> (KGT)
>
> Related nouns:
>
> {ghISDen} "scales"; {tlhuQ} "tail"; {QIm} "egg"; {pel'aQ} "shell"
>
> Possible pun:
>
> "Perhaps a pun on the Chinese word for dragon? In Mandarin, the word is
> romanized as *lung* (Wade-Giles) or *long* (pinyin), and takes the second
> tone. In Cantonese, it's usually romanized as *lung* (fourth tone),
> although it's also the *loon* in Kowloon." (Stephen Carter)
>
>
>
> --
> Voragh
> Ca'Non Master of the Klingons