[84558] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: be'nalwI' naH yotlh

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Sangqar)
Wed Apr 30 23:16:21 2008

Date: Wed, 30 Apr 2008 21:15:03 -0600
From: Sangqar <Sangqar@hotmail.com>
To: tlhingan-hol@kli.org
In-Reply-To: <05C975F4-CBE3-42DA-B51C-57EF721ED2EA@alcaco.net>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org

> qayajchu'be'....

jIQagh. qechwIj'e' qalughmoHDI' bIlugh.

> Du'na' Delbe'ba' Doq.  Du'Hom neH lughaj.  qech Dayajbe'qu''a'?   
> QIj'eghchu' mu' 'e' vIQub.

This part will have to be in English, since obviously my Klingon 
circumlocutions didn't get the idea across.

What I didn't understand was what he meant by {Du'Hom}. Either it was a 
new word I hadn't heard of yet, or it was a coinage of his. If it was a 
coinage, I wanted him to explain it in more detail. Did he mean a 
vegetable garden? Did he mean a small field? What precisely did he mean? 
When an augmentative or diminutive is not one for which we have a canon 
definition, there's a range of possible meanings.

Mainly I'm trying to talk about things - anything - to get my Klingon 
back to a decent level.






home help back first fref pref prev next nref lref last post