[83902] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: Specifying distance traveled (was Art of War Chp. 2

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Wed Jan 9 15:58:56 2008

Date: Wed, 09 Jan 2008 14:57:33 -0600
To: tlhingan-hol@kli.org
From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
In-Reply-To: <73833.71242.qm@web82615.mail.mud.yahoo.com>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org

ter'eS wrote:
>{jIleng. cha' SaD qelI'qam 'aD HewIj.}
>
>No reason why you have to try to cram all the information into a single 
>sentence.

Agreed, though {'ab} might be a better choice:

st.k (10/22/97):  There are two words used for length: {'aD} and 
{'ab}.  Both of these can be translated as "have a length of", but they are 
used somewhat differently.  {'aD} is used in contrast with {juch} "have a 
width of" in measuring, say, a table top.  {'ab}, on the other hand, is 
used for (potentially) longish, skinnyish things (for example, spears) and 
also for heights.

Can a course/route be considered "(potentially) longish, skinnyish" thing?

BTW It's interesting no one has considered using {Hop} "be remote/, be far" 
or {Sum} "be near/nearby".  I'm not sure how you could use these with 
numbers, though.


For those interested:

st.k (9/97):  As for how to use {Sum} "be near, nearby"--that will require
some more time with Maltz. Do' Sum matlh. I would think, however, that it
would work the same way as {Hop} "be far."


Interview in HolQeD 7.4 (Dec. 1998):

WM:   Two other verbs that are interesting in terms of whether you would
       use {vI-} or {jI-} are {Sum} and {Hop}. Like {raS vISum} or {raS vIHop}.

MO:   Okay.  This opens up a whole new issue.  You see, there's this thing
       called "deixis."  This is the idea that an utterance is made at a
       specific time and place, and certain words or grammatical elements
       are interpreted correctly only by reference to that time and place.
       So the same word may refer to a different real-world thing
       depending on who's speaking, where, when, and so on.  Like in the
       statement "I am here," where is "here?"  It has to do with where you
       are when you make the statement.  And who is "I?"  "I" is Marc if I
       say it; it's Will if you do.

WM:   And when somebody writes that on a blackboard and then walks
       away.  It was true when it was written, but later...

MO:   Yes.  It's like the sign in a store window that says "Back in one
       hour."  If there's no indication of when the sign was put up, how do
       you know how long to wait?  It's the same in regular conversation.
       You don't speak in a vacuum.  There are elements in the speech
       situation to let us interpret utterances correctly.  Usually, anyway.

MO:   Using the verbs {Sum} and {Hop} involves this concept.

WM:   So I could not say {raSvam vISum} to say, "I am near the table."

MO:   No.  You'd just say {Sum raS}. The verb {Sum} implies that the speaker
       is the one the subject is near at the time of speaking.

           Hop jabwI'.
           The waiter is far from me right now.

WM:   Well, that resolves the conflict otherwise created if they could take
       objects.  It keeps them stative, so you can say, {HIvje' Sum yItlhap}.

MO:   Yes.

WM:   Otherwise, they'd be the only verbs we'd sometimes use as
       adjectives and other times use transitively.

MO:   Take an object.  Yes.

WM:   So, could that deictic anchor be shifted by using an indirect object?
       Like if I wanted to say, "You are near the table," could I say {SoHvaD
       Sum raS}?

MO:   No.  You'd use {-Daq}: {SoHDaq Sum raS}.  This throws the orientation
       away from the speaker (unmarked, unstated) and to the listener
       (marked, stated: "at you, where you are").  But you don't always
       need to state this overtly.  Context is critical.  For example:

          qagh largh SuvwI' ghung. Sum qagh 'e' Sov.
          The hungry warrior smells the gagh.
          He/she knows the gagh is nearby.

       The only interpretation of this (absent other information) is that
       the warrior knows the gagh is near the warrior, not the warrior knows
       the gagh is near the speaker of the sentences.  If context isn't
       clear, you can clarify:

       Question:  Sum'a' raS?
                  Is the table near (me)? (Am I near the table?)

       Answer:    HIja'.  Sum raS.
                  Yes.  The table is near (you).

       Answer:    ghobe'.  jIHDaq Sum raS.
                  No.  The table is near me.

WM:   And could I say {maSumchuq}?

MO:   No.  You'd just say {bISum} or {SuSum}. If you haven't, in the course
       of the conversation, set things up otherwise, it's assumed that the
       event being talked about is taking place where the speaker is.  In
       fact, {jISum} alone probably would make no everyday sense to a Klingon.
       "I am near me."  But it does have an idiomatic philosophical sense,
       something like "I'm in touch with my inner self" (but in a Klingon
       sort of way, of course).





--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons




home help back first fref pref prev next nref lref last post