[817] in tlhIngan-Hol
Re: NulaDvIp!!!
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Wed May 12 10:55:10 1993
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: Captain Krankor <krankor@codex.prds.cdx.mot.com>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: Tue, 11 May 93 20:08:21 -0400
tIq QIbvo':
>jlwuQ !
C'mon! Stop using the cheat sheet. You know better than this!
>"unsubscribers" maHoHmoHneS'a'?
The best this can be translated as is: "Do we have the honor of
causing unsubscribers to kill?". The two problems here seem to be:
1) Wrong verb prefix. Should be DI-. 2) Why -moH? I think that's
screwing the meaning. So my take is it should be:
"Unsubscribers" DIHoHneS'a'?
>pIHoHqu'vIpbe'!
Probably better as: reHoHqu'vIpbe'!
------------------------------------------------------------
"Unsubscriber"mey DIHoHbe'nIS. HIja', DIHoHvIpbe', 'ach
DIHoHchoHchuch, qay'law'. nuch chaHba' "unsubscriber"mey'e', vaj
"unsubscribe"bogh vay' wIHoHchugh, "unsubscribe"vIpchoHbej nuchmey
'ej tamtaH 'ej ratlhtaH. ratlh nuchmey wIneHbe'; naDev chaHchugh
maquvmoHlu'.
vaj nuchmey mejghach QaQ law' DIHoHchoHghach QaQ puS.
--HoD Qanqor