[770] in tlhIngan-Hol
Re: nI'Ha' yIn
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Thu May 6 10:49:45 1993
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: mark <mark@dragonsys.COM>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: Thu, 06 May 93 09:36:41 EST
ghItlh marqoS:
> \vIHech: "In the tagline ('o'mu'tlheghvaD) I wrote the following
> \(= that which is below)."
> Ah. jIyaj. "'o'mu'tlheghvaD" for "tagline" is not a phrase I'd
> seen before. Also, shouldn't the suffix be -Daq and not -vaD?
> (not trying to nitpick here - that's just what confused me...)
The suffix probably should indeed have been -Daq. I think I was
thinking of "what I wrote for/as the tagline", but -vaD doesn't work
too well there.
'o'mu'tlhegh is my own coinage [= 'aft' + 'sentence'; mu'tlhegh in
TKD, from 'word' + 'line, rope']. I couldn't find "front, in front"
or "behind" in TKD, but I did find "fore" and "aft", which are
shipboard terms, so I figured that these were the words I was looking
for, or as close as I could hope to find. Thus the six directions,
ITO [= in terms of] the "regions" around a person or thing, are
left poS front/fore 'et above Dung
right nIH back/aft 'o' below bIng
- marqem
Mark A. Mandel
Dragon Systems, Inc. : speech recognition : +1 617 965-5200
320 Nevada St. : Newton, Mass. 02160, USA : mark@dragonsys.com
not mu'tlheghvam lulaD <tlhInton> <ghor> je