[480] in tlhIngan-Hol
Re: Krankor's limerick
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Mon Feb 8 19:48:45 1993
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: Captain Krankor <krankor@codex.prds.cdx.mot.com>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: Mon, 8 Feb 93 17:38:19 -0500
Comments and responses to Mark's observations:
1) Yes, ghaH is unnecessary grammatically; I put it in to help the meter.
The chaH is also unnecessary but makes the rhyme.
2) Yes, chot is being used as a noun. According to both the dictionary and
Okrand himself, simple (one syllable) verbs can *often* be used as nouns, but
not vice-versa [emphasis added]. Alak, he never defines the often, or says
when you can or can't. My normal rule of thumb is: if it is obvious what
the noun would mean (as it is in this case), I will, with some hesitation,
use it. I usually try, whenever possible, to stick a noun suffix on it, so
my meaning is clear, however that trick really didn't work in the poem,
especially for meter considerations.
3) Yes, batlh is meant as the noun, not the adverbial. And vulqan is *definite
ly*
meant to refer to the planet, i.e. the society.
4) At least in my copy, I didn't get the promised translation. {{:-)
--Krankor