[3736] in tlhIngan-Hol
Re: tlhuH
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Wed Mar 9 20:14:18 1994
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
From: "...Paul" <cleggp@rpi.edu>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Date: Wed, 9 Mar 1994 20:07:51 -0500
>From: pub396@idptv.idbsu.edu (David Barron)
>Date: Wed, 9 Mar 1994 16:27:51 -0700 (MST)
>Subject: tlhuH
>
>We have a word for breathe - tlhuH, but for the sake of clearity how
>would one distinguish "inhale" from "exhale"?
>
>inhale exhale
>
>'el tlhuH juH tlhuH
>'eltlhuH juHtlhuH
>tlhuH tlhuHHa'
>'el ghoSbogh tlhuH juHbogh tlhuH
>tlhuH 'el tlhuH juH
>
>tlhuH / tlhuHHa' has some interesting implications.
>Having done this little exercise I prefer the last suggestions.
>
>Please note the Play-on-words for "wheeze" tlhov ("wheeze" is not
>listed in the E => K section of TKD)
Actually, tlhuH is also a noun...
tlhuH 'el would be a breath taken in (?), and I would venture to guess
that tlhuH 'elbe' would be a breath not taken in (ie. taken out). I
doubt there is a good translation for the verb inhale or exhale (I
really don't like the use of juH...). I think this is another case of
just not thinking Klingon. I don't think you need specific verbs for
inhale and exhale...
...Paul