[3526] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: a better translation for the "revenge" proverb

daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Tue Mar 1 21:27:05 1994

Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
From: laibow@brick.purchase.edu (Marnen Laibow-Koser        )
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Date: Tue, 1 Mar 94 21:17:54 EST
In-Reply-To: <9402282154.AA04085@ bush.cs.tamu.edu>; from "Erich Schneider" at 
    Feb 28, 94 3:54 pm


Erich Schneider says:
: 
: 
: For "revenge is a dish best served cold":
: 
: bortaS jabnISlu'chugh, nay' bIrjaj.
: 
: I assume I have done "-jaj inversion" correctly here?
Sorry if someone else has already said this (I'm wading through several days'
worth of old mail), but >-jaj< inversion is far from conclusively proved in my
book. I'd stick with >birjaj nay'<.

: 
: -QumpIn 'avrIn
: 
: 

Qapla' Qichqemwi'vo' QIchqemwI'vo' joq.
-- 
===============================================================================
 _  _ _   _ _     _ _    _  _ _   _  _ _     _ _   _  _ _   |    Marnen E.
| |/ \ \ / \ \   / \ \  | |/ \_\ | |/ \ \   / \_\ | |/ \ \  |   Laibow-Koser
| |   | |   | | | | | | | |      | |   | | | |/   | |   | | |   laibow@brick.
|_|   |_|   |_|  \_\|_| |_|      |_|   |_|  \_\_/ |_|   |_| |   purchase.edu
                                                            |   SUNY Purchase
===============================================================================


home help back first fref pref prev next nref lref last post