[3526] in tlhIngan-Hol
Re: a better translation for the "revenge" proverb
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Tue Mar 1 21:27:05 1994
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
From: laibow@brick.purchase.edu (Marnen Laibow-Koser )
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Date: Tue, 1 Mar 94 21:17:54 EST
In-Reply-To: <9402282154.AA04085@ bush.cs.tamu.edu>; from "Erich Schneider" at
Feb 28, 94 3:54 pm
Erich Schneider says:
:
:
: For "revenge is a dish best served cold":
:
: bortaS jabnISlu'chugh, nay' bIrjaj.
:
: I assume I have done "-jaj inversion" correctly here?
Sorry if someone else has already said this (I'm wading through several days'
worth of old mail), but >-jaj< inversion is far from conclusively proved in my
book. I'd stick with >birjaj nay'<.
:
: -QumpIn 'avrIn
:
:
Qapla' Qichqemwi'vo' QIchqemwI'vo' joq.
--
===============================================================================
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ | Marnen E.
| |/ \ \ / \ \ / \ \ | |/ \_\ | |/ \ \ / \_\ | |/ \ \ | Laibow-Koser
| | | | | | | | | | | | | | | | | |/ | | | | | laibow@brick.
|_| |_| |_| \_\|_| |_| |_| |_| \_\_/ |_| |_| | purchase.edu
| SUNY Purchase
===============================================================================