[3248] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

'mean'

daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Wed Feb 16 13:33:45 1994

Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
From: mark <mark@dragonsys.COM>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Date: Wed, 16 Feb 94 13:26:45 EST


For some uses of the English verb "to mean" we can use jatlhlu':
     1.     ghot nuv jatlhlu'
literally, 'one says nuv [as] ghot'.  Compare such sentences as
     2.     Qanqor Hodma' ponglu'
literally, 'one calls our captain Krankor', which I believe is an
accepted structure.  Sentence 1 is appropriate where we would say
in English "nuv means ghot".  The appropriateness of the
construction is even more evident when discussing translation:
     3.     DIvI' Federation jatlhlu'
although one can always say
     4.     Federation mugh DI'vI'

-- marqem

                         Mark A. Mandel
    Dragon Systems, Inc. : speech recognition : +1 617 965-5200
  320 Nevada St. :  Newton, Mass. 02160, USA : mark@dragonsys.com


home help back first fref pref prev next nref lref last post