[3211] in tlhIngan-Hol
Re: Klingon Insults
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Wed Feb 16 03:03:42 1994
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
From: Captain Krankor <krankor@codex.prds.cdx.mot.com>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Date: Wed, 16 Feb 94 01:02:18 -0700
>>smooth charghwI''s construction a little. I don't think the -choH
>>suffix is necessary with this -moH. Literally, 'you have caused it
>>to be smooth' is enough, contextually implying the change in state;
>>'you have caused it to become smooth' is a tad redundant. So my
>>version is
>> lamDaq QuchlIj DaHabmoHpu'
>>- marqem
>I disagree. This is exactly the sort of usage that calls for
>using -choH. Without it, you'd be saying "You have caused
>it to smooth", which makes little sense. I don't see how you
>get the *be* in your translation, unless you're thinking of
>DaHabmoHpu' as an adjective with verb suffixes and a prefix!
The "be" is already baked into Hab, which means "to be smooth". Thus,
HabmoH is "cause to be smooth, make smooth, smoothify".
--Krankor