[3169] in tlhIngan-Hol
Re: Computer languages
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Mon Feb 14 21:42:02 1994
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@klingon.East.Sun.COM
From: awest@netlink.nix.com (Amy West)
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Date: Mon, 14 Feb 94 18:34:59 PST
Reply-To: awest@netlink.nix.com
Mark E. Shoulson wrote:
>>taHmeH "ENTER" yI'uy...
>Thisis okay as it stands, *BUT* bear in mind what it means. "Press
>Enter in order that *it* continue." That's an okay reading of the
>usual English sentence, but if you're thinking of "press enter to
>continue" in the sense of "press enter in order that *you* continue",
>you should have "bItaHmeH".
I had you-no object in mind, actually.
>'Course, then there's the question of whether or not "taH" is the
>best verb; "bItaHmeH <<Enter>> yI'uy" sounds like a threat to me: if
>you don't press Enter, you won't continue existing... :)
I would like to think that taH can alse refer to continuing a
process or any action and not just mean the continuation of
"life".
I also considered ghoS, but to me that implies walking and
also means "approach" as well as "proceed", so the meaning is less
clear.. to me, anyways.
awest@netlink.nix.com