[2530] in tlhIngan-Hol
Re: nuqneH; KBTP: Isaiah; Resend of Quest(i?)on
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Wed Jan 12 20:02:24 1994
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
From: nsn@vis.mu.OZ.AU (Nick NICHOLAS)
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Date: Thu, 13 Jan 94 11:57:43 EDT
In-Reply-To: <9401121239.A00546@dragonsys.COM>; from "mark" at Jan 12, 94 12:39
pm
batlh choja', mark quv:
=> DuqImtaHbogh roj DaleHchu' Duvoqmo'
=We have no indication that a bogh-clause can be used without an
=explicit head noun. Maybe this is indeed good Klingon for
="him/her/them whose mind(s) is/are fixed on you",
I really, really doubt it. Besides, that's what we have -wI' for:
DuqImwI' jot DaleHchu' Duvoqmo'
== == == == == == == == == == == == == == == == == == == ==
Nick Nicholas, Breather {le'o ko na rivbi fi'inai palci je tolvri danlu}
nsn@krang.vis.mu.oz.au -- Miguel Cervantes tr. Jorge LLambias