[2476] in tlhIngan-Hol
Re: lup Hoch yIyInqu'
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Fri Jan 7 14:09:05 1994
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
From: Mark Reed <Mark.Reed@cad.gatech.edu>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Date: Fri, 7 Jan 1994 14:09:26 -0500 (EST)
In-Reply-To: <199401071655.LAA00580@startide.ctr.columbia.edu> from "Mark E. Sh
oulson" at Jan 7, 94 11:55:07 am
about "yInpu' wa'netlh yInmey":
\Personally, I think "yInmey" makes more sense than "?yInpu'".
\Lives aren't speaking creatures, tho the livers may be. This may be
\debatable.
Uhm, you're misreading the sentence. "yInpu'" is the verb - the -pu'
indicates that the living of the lives is complete. The subject is
"yInmey", with the inanimate plural suffix.
(The -mey is optional in this case, since the "wa'netlh" indicates
the plurality of the counted object, but it's not incorrect.)
-marqoS