[1872] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: mu'mey chu'

daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Tue Oct 26 17:27:21 1993

Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.east.sun.com>
From: erich@bush.cs.tamu.edu (Erich Schneider)
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.east.sun.com>
Cc: tlhIngan-Hol@klingon.east.sun.com
Date: Tue, 26 Oct 93 16:18:34 CDT
In-Reply-To: <9310262016.AA05969@startide.ctr.columbia.edu> (shoulson@ctr.colum
    bia.edu)


Mark Shoulsen: [commenting on _CK_ new words]

>>tep			luggage (N)

>Don't remember this one.

The context is the sentence "teplIj yIwoH 'ej pa'lIjDaq jIjaH",
translated as "pick up your luggage and go to your room" or some such.
However, "tep" is in TKD as the noun "cargo".

The other transcriptions are the same as my own.

-QumpIn 'avrIn


home help back first fref pref prev next nref lref last post