[1650] in tlhIngan-Hol
Re: qab jechwI'
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Tue Oct 12 17:06:59 1993
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.east.sun.com>
From: "Matthew Whiteacre" <mmw8970@rigel.tamu.edu>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.east.sun.com>
Date: Tue, 12 Oct 93 13:20:16 CDT
I have been trying to learn tlhIngan Hol and I think I am beginning to get
a feel for the grammer and syntax of the language. As such I am now trying
to translate messages correctly, rather than simplying trying to get the
gist of the message. This is how I would translate Guido recent post.
What I would like is an explaination of some parts of the message which I
can't get to translate, as well as a discussion of how well I translated
the rest of the message. Also, if it is considered taboo to do this please
tell me and I'll use private e-mail in the future.
wa'Hu' jabbI'IDvam vIlobta' 'a jang pagh
=> Yesterday I sent this message, but none answer
wa'Hu' vItlhobta' nuqDaq tlhIngan vIrurmeH qab jechwI' HIp je vIje'laH
?? I know the intended meaning, but I can't get it to come out
of the tlhIngan
Qapbe'taHvIS [mailing_list]vam QanqorvaD tlhobghach vIngeH 'ach
De' yapbe' neH ngeHlaHpu' vaj DaH jabbI'ID vIlobqa'
=> While this list is not succeeding I send a question for Krankor,
but he was able to send only not enough data
thus I again transmit this messsage
De' vItlhobbogh qaSpa' wa'maHDIch jar wejmaH wa'DIch jaj vIHev 'ach
ghaytan DaH DuHbe'
=> I ask that the information I recieve before the 10th month 31th day,
but it is likely not now possible
Feel free to level as much critisism at the translation as you want,
because I am here to learn.
____
|INRI|
____| |____
| |
|____ ____|
| | Matt Whiteacre
| | MMW8970@ZEUS.TAMU.EDU
| |
| |
|____|