[149] in tlhIngan-Hol
Savan.
dcctdw@ATHENA.MIT.EDU (dcctdw@ATHENA.MIT.EDU)
Sun Feb 16 19:17:44 1992
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: Mark E. Shoulson <shoulson@ctr.columbia.edu>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: Wed, 29 Jan 92 14:22:42 EST
Savan. naDev jeSwI' chu'qu' jIH. Holmey law' vIHaD 'e' vItIv, 'ej
Holmey 'oghlu'bogh vIHaD 'e' vItIvqu'. wej tlhInganpong vIwIvta'. vaj
"mark" ("marq" ghap) jIpong'egh.
De'wI'vaD(?) "toy'wI'" vIvu' jIH. Holmey De''e' ghaj 'oH (Holmey
'oghlu'bogh). qaDajlu'chugh vaj HIja', joq
"langserv@hebrew.cc.columbia.edu"Daq "help" yIghitlh(?).
Qatlh, tlhIngan HolDaq vIghitlh. vaj tera'ngan HolDaq jItaHmoH.
Whew. I hope you all can understand that mess. Basically it's a general
"hello" message. Since I haven't picked (and may never pick) a handle,
I'll just use my name, "mark" (or possibly go against the welcome message
and use "marq", since it's such a small change).
I'm a language nut, especially constructed languages. I am co-manager of
the Planned Languages Server, a mail server which deals which such things.
Some of you may have heard of it. For info, send "help" to
"langserv@hebrew.cc.columbia.edu". You'll get our help file.
P.S. I use "Savan" instead of "nuqneH" because it seems to me that
"nuqneH" really doesn't make sense for someone initiating conversation, but
only as a response. I know it's an idiom, nonetheless it seems a little
weird to tap someone on the shoulder and ask "what do you want?" I prefer
using "van" (to salute?) instead. How does this swing with you experienced
folk?
P.P.S. HoD Qanqor, vIpImponglu'bogh jIH choSov :-)
~mark
o o o o o o o o o o o o
o o o o o o o
o o o o o o o o o o o N2KOT
Mark E. Shoulson: shoulson@ctr.columbia.edu