[112217] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] Expressing exterior

daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Thu Mar 14 10:57:13 2019

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Thu, 14 Mar 2019 10:57:08 -0400
In-Reply-To: <4EFB27A3-71B5-47A9-800D-A74C3F0B4F9D@dadap.net>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

This is a multi-part message in MIME format.
--===============5395714319182348294==
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="------------8AD73B4A7C7455FCDE219FA4"
Content-Language: en-US

This is a multi-part message in MIME format.
--------------8AD73B4A7C7455FCDE219FA4
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit

On 3/14/2019 10:38 AM, Daniel Dadap wrote:
>> On Mar 14, 2019, at 09:13, mayqel qunen'oS<mihkoun@gmail.com>  wrote:
>>
>> If I wrote, {juH Hur vInguvmoH}, would you understand it as "I paint
>> the exterior of the house" ?
> I would understand that as painting the areas outside of the house: the front yard and back yard, maybe even the street. But not the exterior walls.

Yes, I expect *Hur* means /area outside/ rather than /outer surface./

We have *HurDaq tu'HomI'raHvetlh yIlan*/Get that piece of junk out of 
here!/ from KCD, which clearly uses *Hur* as /area outside./

/Paq'batlh/ uses it in

    *qamchIy HurDaq
         SuvwI'pu'Daj ra' qeylIS
         SaqSub yIjaH*

    /Outside Qam-Chee,
         Kahless tells his warriors
         To go to the Saq'sub./

This, by the way, unambiguously uses *ra'* as a verb of saying.

Then there is

    *'ach botlhejQo' SuSuvQo'
         vItlhejbej jIH
         Hur ghom'a' wIqaD*

    /Yet you will not join your blades with his,
         I for one will stand with him
         To face the hordes outside./

And this, by the way, gives an example of smooshing sentences together 
to form a single idea: /you won't accompany + you won't fight = you 
won't fight together./

Anyway, all these examples show that *Hur* means /area outside/ instead 
of /outer surface./

-- 
SuStel
http://trimboli.name


--------------8AD73B4A7C7455FCDE219FA4
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 3/14/2019 10:38 AM, Daniel Dadap
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:4EFB27A3-71B5-47A9-800D-A74C3F0B4F9D@dadap.net">
      <blockquote type="cite" style="color: #000000;">
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">On Mar 14, 2019, at 09:13, mayqel qunen'oS <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:mihkoun@gmail.com" moz-do-not-send="true">&lt;mihkoun@gmail.com&gt;</a> wrote:

If I wrote, {juH Hur vInguvmoH}, would you understand it as "I paint
the exterior of the house" ?
</pre>
      </blockquote>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">I would understand that as painting the areas outside of the house: the front yard and back yard, maybe even the street. But not the exterior walls.</pre>
    </blockquote>
    <p>Yes, I expect <b>Hur</b> means <i>area outside</i> rather than
      <i>outer surface.</i></p>
    <p>We have <b>HurDaq tu'HomI'raHvetlh yIlan</b><i> Get that piece
        of junk out of here!</i> from KCD, which clearly uses <b>Hur</b>
      as <i>area outside.</i></p>
    <p><i>Paq'batlh</i> uses it in</p>
    <blockquote>
      <p><b>qamchIy HurDaq<br>
              SuvwI'pu'Daj ra' qeylIS<br>
              SaqSub yIjaH</b></p>
      <p><i>Outside Qam-Chee,<br>
              Kahless tells his warriors<br>
              To go to the Saq'sub.</i></p>
    </blockquote>
    <p>This, by the way, unambiguously uses <b>ra'</b> as a verb of
      saying.</p>
    <p>Then there is</p>
    <blockquote>
      <p><b>'ach botlhejQo' SuSuvQo'<br>
              vItlhejbej jIH<br>
              Hur ghom'a' wIqaD</b></p>
      <p><i>Yet you will not join your blades with his,<br>
              I for one will stand with him<br>
              To face the hordes outside.</i></p>
    </blockquote>
    <p>And this, by the way, gives an example of smooshing sentences
      together to form a single idea: <i>you won't accompany + you
        won't fight = you won't fight together.</i></p>
    <p>Anyway, all these examples show that <b>Hur</b> means <i>area
        outside</i> instead of <i>outer surface.</i><br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>

--------------8AD73B4A7C7455FCDE219FA4--

--===============5395714319182348294==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============5395714319182348294==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post