[111305] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] Klingon Word of the Day: vung
daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Sat Sep 30 05:20:57 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Fri, 29 Sep 2017 14:05:49 -0400
In-Reply-To: <CAP7F2cJKwG+VopSnZ3_5cq+W65z68xHef8cnKTzb9mFOEhYJhQ@mail.gmail.com>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
This is a multi-part message in MIME format.
--===============7471457209613098599==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="------------B37BF2DC03E41FF729013FB3"
Content-Language: en-US
This is a multi-part message in MIME format.
--------------B37BF2DC03E41FF729013FB3
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
On 9/29/2017 1:53 PM, mayqel qunenoS wrote:
> I still don't understand..{qay'wI'} for "something that is a problem"
> is wrong ?
>
> qunnoq
>
> On Sep 29, 2017 20:50, "SuStel" <sustel@trimboli.name
> <mailto:sustel@trimboli.name>> wrote:
>
> On 9/29/2017 1:42 PM, mayqel qunenoS wrote:
>> ghunchu'wI':
>> > toH. «qay'wI'» DalaDDI', nuq Dayaj?
>>
>> I would understand "something that is a problem". Am I wrong ?
>
> *vungwI'*/something that hurricanes./
>
No, *qay'wI'* is /something that is a problem./ But you were having
trouble understanding *vungwI',* so ghunchu'wI' compared it to
*qay'wI',* which you use all the time.
Personally, I wouldn't use *qay'wI'* as often as you do, and wouldn't at
all for /hurricane./ I wouldn't say *qay'wI' vIghaj* or *qay'wI'
tu'lu';* I'd say *qay' vay'.* I WOULD use *qay'wI'* in a sentence like
*qay'wI' yIngu'*/Identify the thing that is a problem./ But once that
had been identified, I would at most use it as an adjectival verb:
*jolvoy' qay' vItI'*/I fix the problematical transporter ionizer unit./
Klingon likes precision.
It's not wrong. It's just not using Klingon in its strongest way.
--
SuStel
http://trimboli.name
--------------B37BF2DC03E41FF729013FB3
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">On 9/29/2017 1:53 PM, mayqel qunenoS
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAP7F2cJKwG+VopSnZ3_5cq+W65z68xHef8cnKTzb9mFOEhYJhQ@mail.gmail.com">
<div dir="auto">I still don't understand..{qay'wI'} for "something
that is a problem" is wrong ?
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">qunnoq</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">On Sep 29, 2017 20:50, "SuStel" <<a
href="mailto:sustel@trimboli.name" moz-do-not-send="true">sustel@trimboli.name</a>>
wrote:<br type="attribution">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="m_7148182487041949593moz-cite-prefix">On
9/29/2017 1:42 PM, mayqel qunenoS wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div dir="auto"><span
style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">ghunchu'wI':</span></div>
<div dir="auto"><span
style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">>
toH. «qay'wI'» DalaDDI', nuq Dayaj?</span><br>
</div>
<div dir="auto"><span
style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px"><br>
</span></div>
<div dir="auto"><span
style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">I
would understand "something that is a problem". Am I
wrong ?</span></div>
</blockquote>
<p><b>vungwI'</b><i> something that hurricanes.</i></p>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</blockquote>
<p>No, <b>qay'wI'</b> is <i>something that is a problem.</i> But
you were having trouble understanding <b>vungwI',</b> so
ghunchu'wI' compared it to <b>qay'wI',</b> which you use all the
time.</p>
<p>Personally, I wouldn't use <b>qay'wI'</b> as often as you do,
and wouldn't at all for <i>hurricane.</i> I wouldn't say <b>qay'wI'
vIghaj</b> or <b>qay'wI' tu'lu';</b> I'd say <b>qay' vay'.</b>
I WOULD use <b>qay'wI'</b> in a sentence like <b>qay'wI' yIngu'</b><i>
Identify the thing that is a problem.</i> But once that had been
identified, I would at most use it as an adjectival verb: <b>jolvoy'
qay' vItI'</b><i> I fix the problematical transporter ionizer
unit.</i> Klingon likes precision.<br>
</p>
<p>It's not wrong. It's just not using Klingon in its strongest way.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>
--------------B37BF2DC03E41FF729013FB3--
--===============7471457209613098599==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============7471457209613098599==--