[111299] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] Hech

daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Sat Sep 30 05:15:57 2017

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Fri, 29 Sep 2017 14:00:12 -0400
In-Reply-To: <CAG84SOtRih-XSG3MnurYbf3KVfSh+qT8n9=yj2ri+xAnxftTmg@mail.gmail.com>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

This is a multi-part message in MIME format.
--===============6398319604990518540==
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="------------16948EFBCF8D778B2F0F0BB5"
Content-Language: en-US

This is a multi-part message in MIME format.
--------------16948EFBCF8D778B2F0F0BB5
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit

On 9/29/2017 1:51 PM, nIqolay Q wrote:
> On Fri, Sep 29, 2017 at 1:40 PM, SuStel <sustel@trimboli.name 
> <mailto:sustel@trimboli.name>> wrote:
>
>     I do think there are ways to use *Hech* that don't involve *'e'.*
>     Here's an example:
>
>         nablIj wIlajchugh qaS Qugh. nab vIHechbogh jIH wIlajchugh
>         maQapchu'.
>
> *toH!* So the question here is not whether *Hech* needs a *'e'*, but 
> more specifically whether a quoted word itself can be considered as an 
> intended outcome, with the implication of something intended to have 
> been written or spoken.
>
> (This is the sort of situation where the "avoid being too Englishy" 
> lobe of my brain starts acting up. Is this an English affectation I 
> should avoid? Or is it the sort of obvious metaphor that most 
> languages might develop naturally and I'm just being needlessly 
> pedantic? This comes up a lot for me.)

That is the question for me, yes. It's possible that only *'e'* and 
*net* are allowed; it's possible that anything you intend to /do/ or 
/happen/ is allowed, whether represented by single nouns or whole 
sentences; it's possible that even quoted speech and writing is allowed. 
But when people say things like /*jul*/*vIHech,* I hear them discarding 
the /mean to/ part of the definition to get it to match English. It's 
very unclear, and needs Okrandian clarification.

-- 
SuStel
http://trimboli.name


--------------16948EFBCF8D778B2F0F0BB5
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 9/29/2017 1:51 PM, nIqolay Q wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAG84SOtRih-XSG3MnurYbf3KVfSh+qT8n9=yj2ri+xAnxftTmg@mail.gmail.com">On
      Fri, Sep 29, 2017 at 1:40 PM, SuStel <span dir="ltr">&lt;<a
          href="mailto:sustel@trimboli.name" target="_blank"
          moz-do-not-send="true">sustel@trimboli.name</a>&gt;</span>
      wrote:<span class=""></span>
      <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
        .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
        <div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
          <p>I do think there are ways to use <b>Hech</b> that don't
            involve <b>'e'.</b> Here's an example:</p>
          <blockquote>
            <p>nablIj wIlajchugh qaS Qugh. nab vIHechbogh jIH wIlajchugh
              maQapchu'.<span class="HOEnZb"></span><br>
            </p>
          </blockquote>
        </div>
      </blockquote>
      <div><b>toH!</b> So the question here is not whether <b>Hech</b>
        needs a <b>'e'</b>, but more specifically whether a quoted word
        itself can be considered as an intended outcome, with the
        implication of something intended to have been written or
        spoken. <br>
      </div>
      <div><br>
      </div>
      <div>(This is the sort of situation where the "avoid being too
        Englishy" lobe of my brain starts acting up. Is this an English
        affectation I should avoid? Or is it the sort of obvious
        metaphor that most languages might develop naturally and I'm
        just being needlessly pedantic? This comes up a lot for me.)</div>
    </blockquote>
    <p>That is the question for me, yes. It's possible that only <b>'e'</b>
      and <b>net</b> are allowed; it's possible that anything you
      intend to <i>do</i> or <i>happen</i> is allowed, whether
      represented by single nouns or whole sentences; it's possible that
      even quoted speech and writing is allowed. But when people say
      things like <i><b>jul</b></i><b> vIHech,</b> I hear them
      discarding the <i>mean to</i> part of the definition to get it to
      match English. It's very unclear, and needs Okrandian
      clarification.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>

--------------16948EFBCF8D778B2F0F0BB5--

--===============6398319604990518540==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============6398319604990518540==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post