[111140] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] Expressing Anno Domini
daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Sat Sep 23 04:06:55 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Fri, 22 Sep 2017 12:51:03 -0400
In-Reply-To: <CAP7F2cJH4eM7eHkDVoicezs44S600_YRXZFCGvXgZuUhEs6xeg@mail.gmail.com>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
This is a multi-part message in MIME format.
--===============8202706936532487740==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="------------8976FF9DCA071712B807EE7A"
Content-Language: en-US
This is a multi-part message in MIME format.
--------------8976FF9DCA071712B807EE7A
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
On 9/22/2017 12:44 PM, mayqel qunenoS wrote:
> Can someone tell me how to say in klingon "Anno Domini" ?
>
> I know we can say {qeylIS bov nubwI'} for "before the era of qeylIS".
> So initially I thought of saying {christ bov cho'wI'}.
>
> But then I realized that the verb {cho'} means "to succeed to
> authority", and not "to succeed (in general)".
>
> So, I came up with {christ bov bov veb} for "the next era of the era
> of christ".
>
> I think this is correct, but again I'm not certain..
>
> Would you understand it if you saw it, without knowing the intended
> meaning ? Can you think of something better ? And if you can, can you
> tell me too ?
Just say *Christ bov.*
--
SuStel
http://trimboli.name
--------------8976FF9DCA071712B807EE7A
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">On 9/22/2017 12:44 PM, mayqel qunenoS
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAP7F2cJH4eM7eHkDVoicezs44S600_YRXZFCGvXgZuUhEs6xeg@mail.gmail.com">Can
someone tell me how to say in klingon "Anno Domini" ?
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">I know we can say {qeylIS bov nubwI'} for "before
the era of qeylIS". So initially I thought of saying {christ bov
cho'wI'}.</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">But then I realized that the verb {cho'} means "to
succeed to authority", and not "to succeed (in general)".</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">So, I came up with {christ bov bov veb} for "the
next era of the era of christ".</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">I think this is correct, but again I'm not
certain..</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">Would you understand it if you saw it, without
knowing the intended meaning ? Can you think of something better
? And if you can, can you tell me too ?</div>
</blockquote>
<p>Just say <b>Christ bov.</b><br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>
--------------8976FF9DCA071712B807EE7A--
--===============8202706936532487740==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============8202706936532487740==--