[110941] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] Expressing how much
daemon@ATHENA.MIT.EDU (nIqolay Q)
Tue Sep 12 00:46:24 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
In-Reply-To: <2148feb5-6d64-6c5c-503c-158112fa3991@trimboli.name>
From: nIqolay Q <niqolay0@gmail.com>
Date: Mon, 11 Sep 2017 11:47:48 -0400
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
--===============1077195959536520456==
Content-Type: multipart/alternative; boundary="f403045fbc1c43969c0558ebd969"
--f403045fbc1c43969c0558ebd969
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
SuStel made some pretty good points and suggestions. But if you're looking
for a very literal translation that uses *'ar*, I came up with *jIHvaD
parmaq 'ar Daghaj? **"How much love do you have for me?"*
*ghaj* is probably not the best verb here but unfortunately we don't yet
have a verb for "feel an emotion", which is what I'd be inclined to use
otherwise.
On Mon, Sep 11, 2017 at 11:25 AM, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:
> On 9/11/2017 11:17 AM, mayqel qunenoS wrote:
>
> SuStel:
> > Assuming the answer is not something vague like *a lot,* what > are the
> possible answers to this question? The form an
> > answer can take will give a hint as to the form the question
> > can take.
>
> This is an interesting point; unfortunately though, the answer which
> usually comes to mind to the question "how much do you love me ?", is
> indeed "a lot"..
>
> I don't know.. Maybe perhaps something like {jIHvaD vItlh'a' parmaqlIj ?}.
> But again, even if this works, it still requires a noun to serve as subject
> for the {vItlh}.
>
> Assuming we're talking about *parmaq,* this isn't too bad, but it doesn't
> ask *how much?* Rather, you might ask a question like this: *parmaqmo'
> jIHvaD nuq Data'qang?** What are you willing to do for me out of
> romantic-aggressive love?* Or you might ask for a description instead of
> a quantity: *parmaqlIj yIDel** Describe your love!*
>
> If we're talking about some other kind of love, we have to agree to treat
> *muSHa'* as meaning *love.* The noun form is *muSHa'ghach.* A person, of
> course, is *bang.* Then you can say things like *chomuSHa'mo' jIHvaD nuq
> Data'qang* and *chomuSHa' 'e' yIDel.*
>
> --
> SuStelhttp://trimboli.name
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol@lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
>
--f403045fbc1c43969c0558ebd969
Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"ltr">SuStel made some pretty good points and suggestions. But i=
f you're looking for a very literal translation that uses <b>'ar</b=
>, I came up with <b>jIHvaD parmaq 'ar Daghaj? </b><i>"How much lo=
ve do you have for me?"</i><br><b></b><div><br></div><div><b>ghaj</b> =
is probably not the best verb here but unfortunately we don't yet have =
a verb for "feel an emotion", which is what I'd be inclined t=
o use otherwise. <br></div></div><div class=3D"gmail_extra"><br><div class=
=3D"gmail_quote">On Mon, Sep 11, 2017 at 11:25 AM, SuStel <span dir=3D"ltr"=
><<a href=3D"mailto:sustel@trimboli.name" target=3D"_blank">sustel@trimb=
oli.name</a>></span> wrote:<br><blockquote class=3D"gmail_quote" style=
=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
=20
=20
=20
<div text=3D"#000000" bgcolor=3D"#FFFFFF"><span class=3D"">
<div class=3D"m_-3179804836043731790moz-cite-prefix">On 9/11/2017 11:17=
AM, mayqel qunenoS
wrote:<br>
</div>
<blockquote type=3D"cite">
<div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.=
696px">SuStel:</span></div>
<div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.=
696px">>
Assuming the answer is not something vague like=C2=A0</span><i st=
yle=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.696px">a lot,</i><span style=3D"=
font-family:sans-serif;font-size:13.696px">=C2=A0what >
are the possible answers to this question? The form an=C2=A0</spa=
n><br>
</div>
<div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.=
696px">> answer
can take will give a hint as to the form the question=C2=A0</span=
></div>
<div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.=
696px">> can
take.</span></div>
<div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.=
696px"><br>
</span></div>
<div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.=
696px">This is an
interesting point; unfortunately though, the answer which
usually comes to mind to the question "how much do you love =
me
?", is indeed "a lot"..</span></div>
<div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.=
696px"><br>
</span></div>
<div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.=
696px">I don't
know.. Maybe perhaps something like {jIHvaD vItlh'a' parm=
aqlIj
?}. But again, even if this works, it still requires a noun to
serve as subject for the {vItlh}.</span></div>
</blockquote>
</span><p>Assuming we're talking about <b>parmaq,</b> this isn'=
t too bad,
but it doesn't ask <i>how much?</i> Rather, you might ask a
question like this: <b>parmaqmo' jIHvaD nuq Data'qang?</b><i>
What are you willing to do for me out of romantic-aggressive
love?</i> Or you might ask for a description instead of a
quantity: <b>parmaqlIj yIDel</b><i> Describe your love!</i></p>
<p>If we're talking about some other kind of love, we have to agree
to treat <b>muSHa'</b> as meaning <i>love.</i> The noun form is
<b>muSHa'ghach.</b> A person, of course, is <b>bang.</b> Then you
can say things like <b>chomuSHa'mo' jIHvaD nuq Data'qang<=
/b> and
<b>chomuSHa' 'e' yIDel.</b><span class=3D"HOEnZb"><font c=
olor=3D"#888888"><br>
</font></span></p><span class=3D"HOEnZb"><font color=3D"#888888">
<pre class=3D"m_-3179804836043731790moz-signature" cols=3D"72">--=20
SuStel
<a class=3D"m_-3179804836043731790moz-txt-link-freetext" href=3D"http://tri=
mboli.name" target=3D"_blank">http://trimboli.name</a></pre>
</font></span></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a=
><br>
<a href=3D"http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel=3D"n=
oreferrer" target=3D"_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhinga=
n-hol-kli.org</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>
--f403045fbc1c43969c0558ebd969--
--===============1077195959536520456==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============1077195959536520456==--