[110874] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] ghelwI'
daemon@ATHENA.MIT.EDU (=?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?=)
Tue Sep 5 14:46:17 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
In-Reply-To: <CAP7F2cKu_HiWgDHpRST=KWLFKMXsK0exn8GNvYZU3vvTvoqyKQ@mail.gmail.com>
From: =?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?= <esperantist@gmail.com>
Date: Tue, 5 Sep 2017 14:47:57 +0200
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
--===============0229585599076213320==
Content-Type: multipart/alternative; boundary="001a114696f606b8a8055870a335"
--001a114696f606b8a8055870a335
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
No. I would understand it as a person who is asking. I would also use it if
I was talking about e.g. someone who asks a question after a conference
talk.
But I've always been struggling a bit when in need for a word meaning
'question'. The best I could come up with is: {mu'tlhegh ghellu'bogh}, lit.
'sentence that someone asks'. Note that the plural of that would be
{mu'tlheghmey lughellu'bogh} (though you could leave out the {-mey}). ;)
It's better to find another expression, perhaps only involving the verb
{ghel} 'to ask'.
- Andr=C3=A9
2017-09-05 14:32 GMT+02:00 mayqel qunenoS <mihkoun@gmail.com>:
> Would you accept the word {ghelwI'} for "question" ?
>
> qunnoq
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol@lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
>
--001a114696f606b8a8055870a335
Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"ltr"><div><div><div>No. I would understand it as a person who i=
s asking. I would also use it if I was talking about e.g. someone who asks =
a question after a conference talk.<br><br></div>But I've always been s=
truggling a bit when in need for a word meaning 'question'. The bes=
t I could come up with is: {mu'tlhegh ghellu'bogh}, lit. 'sente=
nce that someone asks'. Note that the plural of that would be {mu't=
lheghmey lughellu'bogh} (though you could leave out the {-mey}). ;)<br>=
<br></div>It's better to find another expression, perhaps only involvin=
g the verb {ghel} 'to ask'.<br><br></div>- Andr=C3=A9<br></div><div=
class=3D"gmail_extra"><br><div class=3D"gmail_quote">2017-09-05 14:32 GMT+=
02:00 mayqel qunenoS <span dir=3D"ltr"><<a href=3D"mailto:mihkoun@gmail.=
com" target=3D"_blank">mihkoun@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote cla=
ss=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;pa=
dding-left:1ex"><div dir=3D"auto">Would you accept the word {ghelwI'} f=
or "question" ?<div dir=3D"auto"><br></div><div dir=3D"auto">qunn=
oq</div></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a=
><br>
<a href=3D"http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel=3D"n=
oreferrer" target=3D"_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhinga=
n-hol-kli.org</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>
--001a114696f606b8a8055870a335--
--===============0229585599076213320==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============0229585599076213320==--