[109669] in tlhIngan-Hol
[tlhIngan Hol] difference between -meH and -wI' in purpose-clause
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Lieven)
Thu Jun 1 04:45:35 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
From: Lieven <levinius@gmx.de>
Date: Thu, 1 Jun 2017 10:45:29 +0200
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
Hi,
first of all, how would you linguistically call that what I am talking
about?
I have noticed that some words are translated like {pe'meH taj} "cutting
knife", while others use -wI': {toSwI' qal'aq} "jungle gym".
And then, sometimes I wondered, why -wI' and not -meH?
Of course, all phrases make sense in both ways, but is there a
difference? Why is it not {toSmeH qal'aq} "structure for climbing"? Why
say {chevwI' tlhoy'} and not {chevmeH tlhoy'} for "territiorial wall"?
"suntan lotion" is translated as {DIr QanwI' taS} - why not {DIr QanmeH
taS}?
What do you think about that?
Next, I think there is also a difference between combinations where the
meH-ed verb directly influences the noun (pe'meH taj means that the
knife is for cutting) while other situations are just real noun-noun
combinations (as in {nISwI' DaH} which is a "array of disruptors" and
not a "array to disrupt").
I'm just lacking the right terms to say what I think, so maybe you can
clarify.
BTW, I started a page in the Klingon language wiki with some examples.
The page still has a strange name though:
http://www.klingonwiki.net/En/CompoundNounsWithAVerb
--
Lieven L. Litaer
aka Quvar valer 'utlh
Grammarian of the KLI
http://www.facebook.com/Klingonteacher
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org