[109354] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] yay bom bom mu'mey
daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID)
Tue Mar 28 06:25:33 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
In-Reply-To: <1706498.fb56X9qglr@localhost.localdomain>
From: "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com>
Date: Tue, 28 Mar 2017 12:25:28 +0200
To: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@kli.org>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
On 23 March 2017 at 12:41, Jeremy Silver <jp.silver@tiscali.co.uk> wrote:
> I'm guessing most consider the guessed lyrics of the "victory song" from
> Birthright part 2 to be either:
> * assumed to be in some ancient dialect (as an in-universe explanation)
> or
> * the worst kind of paramount hol with several random nonsense words lifted
> from the dictionary and mangled so badly by the script-writers this song is
> the very reason the term {Dap bom} was coined.
Many years ago, I saw the printed script for this episode at some
event. The Klingon part was not written in {tlhIngan Hol}, but in that
weird transcription system found in the handy phrases part in the back
of TKD.
I don't remember anything else, but I do know what the refrain (the
line which is repeated) is supposed to be:
> yay'a'! 'ey 'oH
This was written [yi-ja-KKHO], and pronounced by the actors as "ye ja
kay oh" (which is completely understandable once you understand what
they were trying to read, without the benefit of any coaching). That
line is supposed to be {yIja'Qo'}.
Now, to recover the rest of the song, all you have to do is decode the
"back-of-TKD-Hol" from what the actors actually say, and convert it
back into {tlhIngan Hol}.
--
De'vID
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org