[109349] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] elephant

daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Mon Mar 27 09:32:38 2017

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Mon, 27 Mar 2017 09:32:06 -0400
In-Reply-To: <4166cc43-4eee-cbf0-dd76-e86398a70557@gmx.de>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

This is a multi-part message in MIME format.
--===============8131341415100365326==
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="------------99C3E459C8194E5B78EC81A7"

This is a multi-part message in MIME format.
--------------99C3E459C8194E5B78EC81A7
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit

On 3/27/2017 8:10 AM, Lieven wrote:
> Now on Facebook, our good friend and experience Klingonist SuStel 
> started to argue it is not a canon word, just an English word prounced 
> with a Klingon accent. 

WRONG WRONG WRONG. You wanna know why I argue with you? This is why I 
argue with you. You don't actually read what I write; you reduce what I 
say to nonsense.

I said there's the canon of everything Okrand says about Klingon, and 
there's the canon of what is recognized by Klingons as Klingon. I said 
there are three categories of canon: native Klingon words, loan words 
that have become Klingon, and on-the-spot phonetic adaptations. Okrand 
specifically said that you should use the latter for /elephant:/ an 
on-the-spot "Klingon version of Federation Standard." He said to 
Klingon-ify an English word.

Other words like *pItSa'* and *'epIl* fall into one of the two latter 
categories: loan words and phonetic adaptations. I accept them as 
canonical, but I cannot identify whether they are loan words that 
Klingons would recognize or merely on-the-spot phonetic adaptations. And 
neither can you.

So is *'e'levan* THE way to say /elephant/ in Klingon? No. It's just a 
SUGGESTION on how a Klingon might pronounce an English word if he 
weren't going to try very hard to get English pronunciation right. Is 
*'e'levan* a canonical word? Depends what you mean. Most people will see 
"canonical word" and assume that means it's THE way to say the word, but 
that's not the case. It's canonical in that Okrand typed it; it's not 
canonical in the sense that it should appear on the New Words List as 
THE way you say /elephant/ in Klingon.

I know you like to see yourself as the Prophet of Okrandian Canon, but 
try to read his words a little closer before expounding upon them, and 
mine before you start arguing with them.

-- 
SuStel
http://trimboli.name


--------------99C3E459C8194E5B78EC81A7
Content-Type: text/html; charset=windows-1252
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">On 3/27/2017 8:10 AM, Lieven wrote:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:4166cc43-4eee-cbf0-dd76-e86398a70557@gmx.de"
      type="cite">Now on Facebook, our good friend and experience
      Klingonist SuStel started to argue it is not a canon word, just an
      English word prounced with a Klingon accent.
    </blockquote>
    <br>
    <p>WRONG WRONG WRONG. You wanna know why I argue with you? This is
      why I argue with you. You don't actually read what I write; you
      reduce what I say to nonsense.</p>
    <p>I said there's the canon of everything Okrand says about Klingon,
      and there's the canon of what is recognized by Klingons as
      Klingon. I said there are three categories of canon: native
      Klingon words, loan words that have become Klingon, and
      on-the-spot phonetic adaptations. Okrand specifically said that
      you should use the latter for <i>elephant:</i> an on-the-spot
      "Klingon version of Federation Standard." He said to Klingon-ify
      an English word.<br>
    </p>
    <p>Other words like <b>pItSa'</b> and <b>'epIl</b> fall into one
      of the two latter categories: loan words and phonetic adaptations.
      I accept them as canonical, but I cannot identify whether they are
      loan words that Klingons would recognize or merely on-the-spot
      phonetic adaptations. And neither can you.</p>
    <p>So is <b>'e'levan</b> THE way to say <i>elephant</i> in
      Klingon? No. It's just a SUGGESTION on how a Klingon might
      pronounce an English word if he weren't going to try very hard to
      get English pronunciation right. Is <b>'e'levan</b> a canonical
      word? Depends what you mean. Most people will see "canonical word"
      and assume that means it's THE way to say the word, but that's not
      the case. It's canonical in that Okrand typed it; it's not
      canonical in the sense that it should appear on the New Words List
      as THE way you say <i>elephant</i> in Klingon.</p>
    <p>I know you like to see yourself as the Prophet of Okrandian
      Canon, but try to read his words a little closer before expounding
      upon them, and mine before you start arguing with them.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>

--------------99C3E459C8194E5B78EC81A7--

--===============8131341415100365326==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============8131341415100365326==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post