[109198] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] The blind hermit
daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Thu Mar 16 15:37:53 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Thu, 16 Mar 2017 15:37:19 -0400
In-Reply-To: <14202556-2983-6a29-32eb-2c09b80fd04f@gmx.de>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
On 3/16/2017 3:32 PM, Lieven wrote:
> I wrote:
>>> He has written a short poem which, according to him, makes the
>>> structure of semantic elements easily visible and therefore seems to
>>> be good to compare languages.
>
> Am 16.03.2017 um 19:14 schrieb SuStel:
>> I find this claim either dubious or misstated. Semantics are different
>> in different languages; why would English semantics presented in a
>> certain way lead to useful semantic comparisons in other languages?
>
> I agree that it's confusing, that's why I said "according to him". I
> also do not see how these sentences can easily be compared, and we
> know from the Bing project that computers certainly cannot identify
> semantics easily.
>
>> I tried to stick as closely to the English words and structure as
>> possible, even if there is a better way to say this in Klingon. I kept
>> personified things as non-speaking things.
>
> That went very quick! Can I forward it to him right away, or would you
> wish to wait until the community has given its suggestions?
>
>
>
I encourage suggestions. The sentences weren't very difficult to
translate, but someone might have a better turn of phase on some of
them, or might better understand what this person is looking for.
--
SuStel
http://trimboli.name
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org