[108999] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] -bogh with the prefix trick
daemon@ATHENA.MIT.EDU (qurgh lungqIj)
Tue Feb 14 15:11:30 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
In-Reply-To: <DM5PR16MB1820CEA33F8B2022D31B0444A4580@DM5PR16MB1820.namprd16.prod.outlook.com>
From: qurgh lungqIj <qurgh@wizage.net>
Date: Tue, 14 Feb 2017 15:11:05 -0500
To: "tlhIngan-Hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
--===============8064184924362233795==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b2e4436a7190548832b09
--001a114b2e4436a7190548832b09
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
On Tue, Feb 14, 2017 at 3:01 PM, David Holt <kenjutsuka@live.com> wrote:
> How do other speakers on here feel about the prefix trick being used on a
> verb with {-bogh}? Can I say, {taj munobpu'bogh yaS'e'} for "the officer
> who gave me the knife"? Can I say, {taj'e' munobpu'bogh yaS} for "the
> knife which the officer gave me?" Can I say, {mujatlhpu'bogh yaS} for "the
> officer who spoke to me"?
>
Those all seem fine to me. I can easily understand them.
qurgh
--001a114b2e4436a7190548832b09
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"ltr"><div class=3D"gmail_extra"><div class=3D"gmail_quote">On T=
ue, Feb 14, 2017 at 3:01 PM, David Holt <span dir=3D"ltr"><<a href=3D"ma=
ilto:kenjutsuka@live.com" target=3D"_blank">kenjutsuka@live.com</a>></sp=
an> wrote:<br><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;=
border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir=3D"ltr">
<div id=3D"m_8519387631513501682divtagdefaultwrapper" style=3D"font-size:12=
pt;color:#000000;font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif" dir=3D"ltr=
">
<p>How do other speakers on here feel about the prefix trick being used on =
a verb with {-bogh}?=C2=A0 Can I say, {taj munobpu'bogh yaS'e'}=
for "the officer who gave me the knife"?=C2=A0 Can I say, {taj&#=
39;e' munobpu'bogh yaS} for "the knife which the officer gave =
me?" =C2=A0Can
I say, {mujatlhpu'bogh yaS} for "the officer who spoke to me"=
;?</p></div></div></blockquote><div>Those all seem fine to me. I can easily=
understand them.<br><br>qurgh<br></div></div></div></div>
--001a114b2e4436a7190548832b09--
--===============8064184924362233795==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============8064184924362233795==--