[108994] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] The Doctor Who discussion

daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Tue Feb 14 12:44:32 2017

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Tue, 14 Feb 2017 11:27:29 -0500
In-Reply-To: <CAEr0j+SwJ3nduM+hf2wqvi-mNhovubhAFkYQ9Qkw1K4Heys7+Q@mail.gmail.com>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

This is a multi-part message in MIME format.
--===============7645512803847962291==
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="------------F8E1E07B49469842BAA13A60"

This is a multi-part message in MIME format.
--------------F8E1E07B49469842BAA13A60
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit

On 2/14/2017 11:01 AM, Aurélie Demonchaux wrote:
> HIja’ ! SoQvetlh jatlhpu’ Qel wa’DIch J
>
> DaH mu’meyvam noy vImugh – bIH Daqaw’a’ ?
>
> < Doy’law’ ghaH ’e’ DaQubbe’’a’ ? >

jav mu' Dalo'pu'be'. :)

This sentence is difficult to translate satisfactorily because it has to 
hit exactly the right note. At first glance, you could just say 
*Doy'law'*/she seems to be tired./ But it has to be a question, because 
the Doctor's goal is not to evaluate Harriet's fatigue, but to get Alex 
to doubt her stamina. It's essential that Alex think that HE'S the one 
who has doubts.

The English also phrases it as /don't you think?/ instead of /do you 
think?/ because the latter would make Alex recognize that the Doctor is 
leading him to a conclusion. Therefore, *Doy' 'e' DaQub'a'* /do you 
think she's tired?/ isn't quite right either.

Ultimately I'd go with the single word the Doctor originally claimed: 
*Doy''a'*/is she tired?/ It loses a little in the casual gossipy tone of 
the original, which I don't think Klingon ever does very well, but makes 
up for it in being a single word which, when spoken subtly enough, would 
bring down the prime minister's entire government.

DaH, latlh vImugh. Daghovba'. loQ tlhIngan Hol poD vIlo'pu':

    DaH ghellu', /Pandorica /ghaj 'Iv? jIjang, jIH. ghIq ghellu', jIHvo'
    tlhaprup 'Iv? HInuD jay'! nab ghajbe'; ngaq ghajbe'; nuH lI'
    ghajbe'; toH, latlh vIghajbe': lujvIpghach meq. vaj Dujraj DoghDaq
    Suba'taHchugh 'ej nuHraj Dogh SubaHruptaHchugh, 'ej ramvam
    /Pandorica/ botlhap 'e' bonabchugh, lIbottaHbogh ghot yIqaw neH. reH
    SalujmoHpu'; Hoch maQmIgh jaj yIqaw. ghIq, *ghIq*, tIval'eghmoH.
    bInIDpa' nID latlh 'e' yIchaw'.

-- 
SuStel
http://trimboli.name


--------------F8E1E07B49469842BAA13A60
Content-Type: text/html; charset=windows-1252
Content-Transfer-Encoding: 8bit

<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">On 2/14/2017 11:01 AM, Aurélie
      Demonchaux wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAEr0j+SwJ3nduM+hf2wqvi-mNhovubhAFkYQ9Qkw1K4Heys7+Q@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div class="gmail_default"
        style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span
          style="font-size:11pt;line-height:107%;font-family:&quot;times
          new roman&quot;,serif" lang="EN-US">HIja’ ! SoQvetlh jatlhpu’
          Qel
          wa’DIch </span><span
          style="font-size:11pt;line-height:107%;font-family:wingdings"
          lang="EN-US">J</span><br>
      </div>
      <div class="gmail_default"
        style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span
          style="font-size:11pt;line-height:107%;font-family:wingdings"
          lang="EN-US"><br>
        </span></div>
      <div class="gmail_default"
        style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span
          style="font-size:11pt;line-height:107%;font-family:wingdings"
          lang="EN-US"><span
            style="font-size:11pt;line-height:107%;font-family:&quot;times
            new roman&quot;,serif" lang="EN-US">DaH mu’meyvam noy vImugh
            – bIH Daqaw’a’
            ?</span><br>
        </span></div>
      <div class="gmail_default"
        style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span
          style="font-size:11pt;line-height:107%;font-family:wingdings"
          lang="EN-US"><span
            style="font-size:11pt;line-height:107%;font-family:&quot;times
            new roman&quot;,serif" lang="EN-US"><br>
          </span></span></div>
      <div class="gmail_default"
        style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span
          style="font-size:11pt;line-height:107%;font-family:wingdings"
          lang="EN-US"><span
            style="font-size:11pt;line-height:107%;font-family:&quot;times
            new roman&quot;,serif" lang="EN-US">&lt; </span></span><span
          style="font-family:&quot;times new
          roman&quot;,serif;font-size:11pt">Doy’law’ ghaH ’e’
          DaQubbe’’a’ ? &gt;</span></div>
    </blockquote>
    <br>
    <p>jav mu' Dalo'pu'be'. :)</p>
    <p>This sentence is difficult to translate satisfactorily because it
      has to hit exactly the right note. At first glance, you could just
      say <b>Doy'law'</b><i> she seems to be tired.</i> But it has to
      be a question, because the Doctor's goal is not to evaluate
      Harriet's fatigue, but to get Alex to doubt her stamina. It's
      essential that Alex think that HE'S the one who has doubts.</p>
    <p>The English also phrases it as <i>don't you think?</i> instead
      of <i>do you think?</i> because the latter would make Alex
      recognize that the Doctor is leading him to a conclusion.
      Therefore, <b>Doy' 'e' DaQub'a'</b> <i>do you think she's tired?</i>
      isn't quite right either.</p>
    <p>Ultimately I'd go with the single word the Doctor originally
      claimed: <b>Doy''a'</b><i> is she tired?</i> It loses a little in
      the casual gossipy tone of the original, which I don't think
      Klingon ever does very well, but makes up for it in being a single
      word which, when spoken subtly enough, would bring down the prime
      minister's entire government.</p>
    <p>DaH, latlh vImugh. Daghovba'. loQ tlhIngan Hol poD vIlo'pu':<br>
    </p>
    <blockquote>
      <p>DaH ghellu', <i>Pandorica </i>ghaj 'Iv? jIjang, jIH. ghIq
        ghellu', jIHvo' tlhaprup 'Iv? HInuD jay'! nab ghajbe'; ngaq
        ghajbe'; nuH lI' ghajbe'; toH, latlh vIghajbe': lujvIpghach meq.
        vaj Dujraj DoghDaq Suba'taHchugh 'ej nuHraj Dogh
        SubaHruptaHchugh, 'ej ramvam <i>Pandorica</i> botlhap 'e'
        bonabchugh, lIbottaHbogh ghot yIqaw neH. reH SalujmoHpu'; Hoch
        maQmIgh jaj yIqaw. ghIq, *ghIq*, tIval'eghmoH. bInIDpa' nID
        latlh 'e' yIchaw'.<br>
      </p>
    </blockquote>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>

--------------F8E1E07B49469842BAA13A60--

--===============7645512803847962291==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============7645512803847962291==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post