[102618] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Fwd: Does this make sense ?
daemon@ATHENA.MIT.EDU (=?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?=)
Thu Nov 26 10:40:30 2015
In-Reply-To: <CAP7F2cLei2L2Ngp+Jc4-eUvifQkLhVZ71KWHo4t0_kx2UdMr1w@mail.gmail.com>
Date: Thu, 26 Nov 2015 16:40:13 +0100
From: =?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?= <esperantist@gmail.com>
To: qunnoQ HoD <mihkoun@gmail.com>
Cc: tlhIngan Hol mailing list <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org
--===============1089775421518437621==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11401f3c104b2d0525736429
--001a11401f3c104b2d0525736429
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
{jal} is one of the new words from the qepHom a few weeks back. It means
'to imagine, to envision, to think about'. And the {-lu'} suffix means
indefinite subject (someone does...). Don't worry if {-lu'} seems
complicated and weird at first. Its correct usage is maybe one of the most
difficult parts in Klingon, because it's a bit counterintuitive.
- Andr=C3=A9
2015-11-26 16:03 GMT+01:00 qunnoQ HoD <mihkoun@gmail.com>:
> > How about {QeD jallu'bogh lut} "story of science which one imagines"?
>
> I just tried to analyze this,but I can't figure out the {jallu'bogh}. I'm
> ok with the {-bogh},but I don't know how the {jallu'} is supposed to be
> analyzed. I didn't find a word {jal} or {jallu'} anywhere.
>
> qunnoQ
>
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
>
--001a11401f3c104b2d0525736429
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"ltr"><div>{jal} is one of the new words from the qepHom a few w=
eeks back. It means 'to imagine, to envision, to think about'. And =
the {-lu'} suffix means indefinite subject (someone does...). Don't=
worry if {-lu'} seems complicated and weird at first. Its correct usag=
e is maybe one of the most difficult parts in Klingon, because it's a b=
it counterintuitive.<br><br></div>- Andr=C3=A9<br></div><div class=3D"gmail=
_extra"><br><div class=3D"gmail_quote">2015-11-26 16:03 GMT+01:00 qunnoQ Ho=
D <span dir=3D"ltr"><<a href=3D"mailto:mihkoun@gmail.com" target=3D"_bla=
nk">mihkoun@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class=3D"gmail_quote" =
style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><di=
v class=3D"HOEnZb"><div class=3D"h5"><div dir=3D"ltr">> How about {QeD j=
allu'bogh lut} "story of science which one imagines"?<br><div=
class=3D"gmail_quote"><div dir=3D"ltr"><div><span><div><br></div></span>I =
just tried to analyze this,but I can't figure out the {jallu'bogh}.=
I'm ok with the {-bogh},but I don't know how the {jallu'} is s=
upposed to be analyzed. I didn't find a word {jal} or {jallu'} anyw=
here.<span><font color=3D"#888888"><br><br></font></span></div>qunnoQ<span>=
</span></div><div class=3D"gmail_extra"><br></div></div></div>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@kli.org">Tlhingan-hol@kli.org</a><br>
<a href=3D"http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" rel=3D"norefe=
rrer" target=3D"_blank">http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</=
a><br>
<br></blockquote></div><br></div>
--001a11401f3c104b2d0525736429--
--===============1089775421518437621==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============1089775421518437621==--