[101779] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Piraha

daemon@ATHENA.MIT.EDU (nIqolay Q)
Sun Nov 1 09:52:27 2015

In-Reply-To: <CAP7F2cKg67EbpCd1uoga9h95JtAhN=9k9X57CPOzagOK8-SkqA@mail.gmail.com>
Date: Sun, 1 Nov 2015 09:52:09 -0500
From: nIqolay Q <niqolay0@gmail.com>
To: tlhIngan Hol mailing list <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

--===============8953886964354656347==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11401fc01a415205237bce63

--001a11401fc01a415205237bce63
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

On Sun, Nov 1, 2015 at 5:49 AM, qunnoQ HoD <mihkoun@gmail.com> wrote:

> interesting.. so as I understand from the above I must add to my {tlhIngan
> Hol pearls} list the following..
>
>
> 2. in Klingon we can't apply multiple adverbs to a single verb
>

I'm not sure this one is true. I'm pretty sure there's a few examples from
the paq'batlh of sentences with two adverbials, and I've used multiple
adverbials occasionally in translations that I've posted here and no one
seemed to mind.

--001a11401fc01a415205237bce63
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<div dir=3D"ltr"><br><div class=3D"gmail_extra"><br><div class=3D"gmail_quo=
te">On Sun, Nov 1, 2015 at 5:49 AM, qunnoQ HoD <span dir=3D"ltr">&lt;<a hre=
f=3D"mailto:mihkoun@gmail.com" target=3D"_blank">mihkoun@gmail.com</a>&gt;<=
/span> wrote:<br><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8=
ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir=3D"ltr"><div>inter=
esting.. so as I understand from the above I must add to my {tlhIngan Hol p=
earls} list the following..<br></div><div><br><br>2. in Klingon we can&#39;=
t apply multiple adverbs to a single verb<br></div></div></blockquote></div=
><br></div><div class=3D"gmail_extra">I&#39;m not sure this one is true. I&=
#39;m pretty sure there&#39;s a few examples from the paq&#39;batlh of sent=
ences with two adverbials, and I&#39;ve used multiple adverbials occasional=
ly in translations that I&#39;ve posted here and no one seemed to mind.<br>=
<br><br></div></div>

--001a11401fc01a415205237bce63--


--===============8953886964354656347==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============8953886964354656347==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post