[101444] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Klingon language known issues

daemon@ATHENA.MIT.EDU (qunnoQ HoD)
Wed Oct 21 07:21:39 2015

In-Reply-To: <BN3PR16MB0689C6458D1E5046E6DA00FCA4380@BN3PR16MB0689.namprd16.prod.outlook.com>
Date: Wed, 21 Oct 2015 14:21:23 +0300
From: qunnoQ HoD <mihkoun@gmail.com>
To: David Holt <kenjutsuka@live.com>
Cc: TlhIngan Hol Mailing List <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

--===============4795161228553927340==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113edf00147b8e05229b94fe

--001a113edf00147b8e05229b94fe
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

> but now mostly does so at the qep'a'.  He also often reveals some
interesting tidbits at the European qepHom

what are {qep'a'} and {qepHom} ?

On Wed, Oct 21, 2015 at 5:22 AM, David Holt <kenjutsuka@live.com> wrote:

> gItlh qunnoQ HoD:
> > actually,i had thought of this myself sometime ago. i told myself,if
> they have translated Hamlet,Christmas Carol etc,then surely a workaround
> > must exist for almost every difficulty that may arise. but i think that
> in order for someone to find this workaround,some considerable skill in
> > the use of the language must exist. let alone that the workaround,must
> be clear and well understood by any listener of similar skill.
>
> You have broached, here, upon what might be the most important thing for
> beginners to realize.  While these complicated topics may be interesting
> and you will eventually have to learn them and understand them, you must
> have "considerable skill in the use of the language" to understand them
> fully and apply them well.  This is why we often encourage beginners to
> practice the basics and fundamentals well, before trying to really apply
> themselves to these advanced topics.
>
> >  out of curiosity,when Okrand decides on supplementing Klingon with
> whatever it may be lacking (at least as far as grammar is concerned)
> > where will he post it ? Here ? At the KLI ? A new book ?
>
> All are possibilities.  And he pretty much has done all of those plus
> more.  He has never actually posted here, but he has posted directly on
> other forums (I they are all closed now) and occasionally posts directly to
> individuals who then come straight here to share his post.  The KLI used to
> share its revelations through HolQeD, but now mostly does so at the
> qep'a'.  He also often reveals some interesting tidbits at the European
> qepHom.
>
> > As a sidenote to all this,yes i agree that all of the languages,do have
> limitations ; i mean in Greek,we have tons of words which do not exist
> > in other languages. Still when talking in English you can still convey
> the desired meaning,as long as you know English well enough. You just
> > need to describe it in more words.
>
> Exactly so when translating from English to Klingon.  Though you encounter
> it a lot less once you start actually composing in Klingon rather than
> composing first in English and then translating into Klingon.
>
> janSIy
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
>

--001a113edf00147b8e05229b94fe
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<div dir=3D"ltr"><div>&gt; <span style=3D"font-size:12pt">but now mostly do=
es so at the qep&#39;a&#39;.=C2=A0 He also often reveals some interesting t=
idbits at the European qepHom<br><br></span></div><span style=3D"font-size:=
12pt">what are {qep&#39;a&#39;} and {qepHom} ?<br></span></div><div class=
=3D"gmail_extra"><br><div class=3D"gmail_quote">On Wed, Oct 21, 2015 at 5:2=
2 AM, David Holt <span dir=3D"ltr">&lt;<a href=3D"mailto:kenjutsuka@live.co=
m" target=3D"_blank">kenjutsuka@live.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquo=
te class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc so=
lid;padding-left:1ex">




<div dir=3D"ltr">
<div style=3D"font-size:12pt;color:#000000;background-color:#ffffff;font-fa=
mily:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif">
<p><span style=3D"font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif">gItlh=C2=
=A0</span><span style=3D"font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif">qun=
noQ HoD:</span><br>
</p>
<div style=3D"color:rgb(0,0,0)">
<div>
<div dir=3D"ltr">
<div>
<div><span class=3D"">
<div>&gt;=C2=A0actually,i had thought of this myself sometime ago. i told m=
yself,if they have translated Hamlet,Christmas Carol etc,then surely a work=
around</div>
<div>&gt;=C2=A0must exist for almost every difficulty that may arise. but i=
 think that in order for someone to find this workaround,some considerable =
skill in</div>
<div>&gt;=C2=A0the use of the language must exist. let alone that the worka=
round,must be clear and well understood by any listener of similar skill.</=
div>
<div><br>
</div>
</span><div>You have broached, here, upon what might be the most important =
thing for beginners to realize.=C2=A0 While these complicated topics may be=
 interesting and you will eventually have to learn them and understand them=
, you must have &quot;considerable skill in the use
 of the language&quot; to understand them fully and apply them well.=C2=A0 =
This is why we often encourage beginners to practice the basics and fundame=
ntals well, before trying to really apply themselves to these advanced topi=
cs.<span class=3D""><br>
<br>
&gt;=C2=A0<span style=3D"font-size:12pt">=C2=A0out of curiosity,when Okrand=
 decides on supplementing Klingon with whatever it may be lacking (at least=
 as far as grammar is concerned)</span></span></div><span class=3D"">
<div><span style=3D"font-size:12pt">&gt;=C2=A0where will he post it ? Here =
? At the KLI ? A new book ?</span></div>
<div><span style=3D"font-size:12pt"><br>
</span></div>
</span><div><span style=3D"font-size:12pt">All are possibilities.=C2=A0 And=
 he pretty much has done all of those plus more.=C2=A0 He has never actuall=
y posted here, but he has posted directly on other forums (I they are all c=
losed now)=C2=A0and occasionally posts directly to individuals
 who then come straight here to share his post.=C2=A0 The KLI used to share=
 its revelations through HolQeD, but now mostly does so at the qep&#39;a&#3=
9;.=C2=A0 He also often reveals some interesting tidbits at the European qe=
pHom.</span></div>
<br>
</div><span class=3D"">
&gt;=C2=A0As a sidenote to all this,yes i agree that all of the languages,d=
o have limitations ; i mean in Greek,we have tons of words which do not exi=
st</span></div><span class=3D"">
<div>&gt;=C2=A0in other languages. Still when talking in English you can st=
ill convey the desired meaning,as long as you know English well enough. You=
 just</div>
<div>&gt;=C2=A0need to describe it in more words.</div>
<div><br>
</div>
</span><div>Exactly so when translating from English to Klingon.=C2=A0 Thou=
gh you encounter it a lot less once you start actually composing in Klingon=
 rather than composing first in English and then translating into Klingon.<=
br>
<br>
</div>
janSIy</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

<br>_______________________________________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@kli.org">Tlhingan-hol@kli.org</a><br>
<a href=3D"http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" rel=3D"norefe=
rrer" target=3D"_blank">http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</=
a><br>
<br></blockquote></div><br></div>

--001a113edf00147b8e05229b94fe--


--===============4795161228553927340==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============4795161228553927340==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post