[101205] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] is there a word for "darth" ?

daemon@ATHENA.MIT.EDU (HoD qunnoQ)
Sun Sep 20 14:43:29 2015

Date: Sun, 20 Sep 2015 21:43:12 +0300
From: HoD qunnoQ <mihkoun@gmail.com>
To: kechpaja <kechpaja@comcast.net>
Cc: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

--===============0644263282002528074==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114391020ce44605203223cc

--001a114391020ce44605203223cc
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

yes indeed. i'm inclined to believe that something like this,would be the
correct way to go.

On Sun, Sep 20, 2015 at 9:35 PM, kechpaja <kechpaja@comcast.net> wrote:

> "Darth" is a title, which is supposed to sound similar to "dark" without
> actually being the same word. "Vader" is presumably intented to evoke words
> such as "invade(r)", again without actually being the same word.
>
> Thus, I would be inclined to choose Klingon words that followed the same
> pattern. Maybe something like "yotI' Horgh" (following the Klingon
> convention of putting the title last), which might invoke "yotwI' Hurgh"?
>
> On Sun, 20 Sep 2015 20:57:17 +0300
> HoD qunnoQ <mihkoun@gmail.com> wrote:
>
> > you made indeed some interesting points lojmIt tI'wI' nuv..
> >
> > if we were to assume that "darth" means "dark" how would you translate
> > "darth Vader" ?
> > would it be "Hurgh veyDIr" ?
>
>
> --
> kechpaja <kechpaja@comcast.net>
>

--001a114391020ce44605203223cc
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<div dir=3D"ltr">yes indeed. i&#39;m inclined to believe that something lik=
e this,would be the correct way to go.<br><div class=3D"gmail_extra"><br><d=
iv class=3D"gmail_quote">On Sun, Sep 20, 2015 at 9:35 PM, kechpaja <span di=
r=3D"ltr">&lt;<a href=3D"mailto:kechpaja@comcast.net" target=3D"_blank">kec=
hpaja@comcast.net</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class=3D"gmail_quote=
" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">&=
quot;Darth&quot; is a title, which is supposed to sound similar to &quot;da=
rk&quot; without actually being the same word. &quot;Vader&quot; is presuma=
bly intented to evoke words such as &quot;invade(r)&quot;, again without ac=
tually being the same word.<br>
<br>
Thus, I would be inclined to choose Klingon words that followed the same pa=
ttern. Maybe something like &quot;yotI&#39; Horgh&quot; (following the Klin=
gon convention of putting the title last), which might invoke &quot;yotwI&#=
39; Hurgh&quot;?<br>
<div class=3D"HOEnZb"><div class=3D"h5"><br>
On Sun, 20 Sep 2015 20:57:17 +0300<br>
HoD qunnoQ &lt;<a href=3D"mailto:mihkoun@gmail.com">mihkoun@gmail.com</a>&g=
t; wrote:<br>
<br>
&gt; you made indeed some interesting points lojmIt tI&#39;wI&#39; nuv..<br=
>
&gt;<br>
&gt; if we were to assume that &quot;darth&quot; means &quot;dark&quot; how=
 would you translate<br>
&gt; &quot;darth Vader&quot; ?<br>
&gt; would it be &quot;Hurgh veyDIr&quot; ?<br>
<br>
<br>
</div></div><span class=3D"HOEnZb"><font color=3D"#888888">--<br>
kechpaja &lt;<a href=3D"mailto:kechpaja@comcast.net">kechpaja@comcast.net</=
a>&gt;<br>
</font></span></blockquote></div><br></div></div>

--001a114391020ce44605203223cc--


--===============0644263282002528074==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============0644263282002528074==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post