[101046] in tlhIngan-Hol
[Tlhingan-hol] Tatoeba user?
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Robyn Stewart)
Mon Aug 10 21:07:42 2015
From: "Robyn Stewart" <robyn@flyingstart.ca>
To: "tlhIngan Hol mailing list" <tlhIngan-Hol@kli.org>
Date: Mon, 10 Aug 2015 18:07:22 -0700
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org
This is a multipart message in MIME format.
--===============7712972877232399029==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="----=_NextPart_000_0014_01D0D397.68339DC0"
Content-Language: en-ca
This is a multipart message in MIME format.
------=_NextPart_000_0014_01D0D397.68339DC0
Content-Type: text/plain;
charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
I noticed the example sentence: HaDchu'chugh Qov qaD QaplaH, translated as
"If she studied hard, she could pass the exam."
It's amusing, and I imagine that at some point I or someone posted "Qov =
she" in response to my being misgendered in some Internet forum, and then
Qov ended up in someone's database with the meaning "she," but perhaps it
should be fixed. Who has that power?
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2363201
- Qov
------=_NextPart_000_0014_01D0D397.68339DC0
Content-Type: text/html;
charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV=3D"Content-Type" CONTENT=3D"text/html; =
charset=3Dus-ascii">
<META NAME=3D"Generator" CONTENT=3D"MS Exchange Server version =
14.02.5004.000">
<TITLE>Tatoeba user?</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<!-- Converted from text/rtf format -->
<P DIR=3DLTR><SPAN LANG=3D"en-ca"><FONT =
FACE=3D"Calibri">I</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"> <FONT =
FACE=3D"Calibri">noticed the</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"><FONT =
FACE=3D"Calibri"> example sentence: </FONT></SPAN><SPAN =
LANG=3D"en-ca"> <FONT FACE=3D"Calibri">HaDchu'chugh Qov qaD =
QaplaH</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"><FONT FACE=3D"Calibri">, =
translated as “</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"><FONT =
FACE=3D"Calibri">If she studied hard, she could pass the =
exam.</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"><FONT =
FACE=3D"Calibri">”</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"><BR>
<FONT FACE=3D"Calibri">I</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"><FONT =
FACE=3D"Calibri">t’s amusing, and I</FONT></SPAN><SPAN =
LANG=3D"en-ca"><FONT FACE=3D"Calibri"> imagine that at some point I or =
someone posted “Qov =3D she” in response =
to</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"> <FONT FACE=3D"Calibri">my being =
misgendered in some Internet forum, and then Qov ended up in =
someone</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"><FONT =
FACE=3D"Calibri">’s database with the meaning =
“she,”</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"> <FONT =
FACE=3D"Calibri">but perhaps it should be fixed. Who has that power?<BR>
</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"><BR>
</SPAN><A HREF=3D"http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2363201"><SPAN =
LANG=3D"en-ca"><U><FONT COLOR=3D"#0000FF" =
FACE=3D"Calibri">http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2363201</FONT></U>=
</SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"></SPAN></A><SPAN LANG=3D"en-ca"></SPAN></P>
<P DIR=3DLTR><SPAN LANG=3D"en-ca"><FONT FACE=3D"Calibri">- =
Qov</FONT></SPAN><SPAN LANG=3D"en-ca"></SPAN></P>
<P DIR=3DLTR><SPAN LANG=3D"en-ca"></SPAN></P>
</BODY>
</HTML>
------=_NextPart_000_0014_01D0D397.68339DC0--
--===============7712972877232399029==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============7712972877232399029==--