[100798] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

[Tlhingan-hol] tlhIngan Hol jatlhbogh tlhaq

daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID)
Wed Jun 10 08:59:19 2015

Date: Wed, 10 Jun 2015 14:58:59 +0200
From: "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com>
To: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

https://twitter.com/connecttokarl/status/607245374231822336
{'enterprise HIvlu'. yIvem 'ej vay' yIta'!}

The translation was apparently provided by Alex Greene:
http://klingonteachings.blogspot.ch/2013/06/entepray-hivlu-yivem-ej-vay-yita.html

It seems he originally supplied the translation with {'entepray'}, but
I guess someone in marketing must have thought writing it as
{'enterprise} would make it more recognisable.

{vay' yIta'} sounds a bit artificial to me, like a too literal
translation of "do something". I think I would've gone with something
like {yIvang}.

-- 
De'vID

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post