[100348] in tlhIngan-Hol
[Tlhingan-hol] Child-related vocabulary
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Elizabeth Lawrence)
Sat Mar 7 10:57:41 2015
Date: Sat, 7 Mar 2015 10:57:21 -0500
From: Elizabeth Lawrence <elizabeth.lawrence08@gmail.com>
To: tlhInganHol discussion group <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org
--===============6909110206075868067==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1140f5d237ae180510b4db37
--001a1140f5d237ae180510b4db37
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Does anyone (D'Armond?) have a compendium of child-related vocabulary,
perhaps with some work-arounds for specific baby terminology?
I know there are at lest a few of us on the list who are newly arrived at
parenthood, and it would be nice to benefit from the wisdom of those who
have gone before.
It might even be nice to make a section of the website about using Klingon
with children, to include key vocabulary, some kid-friendly songs (I have a
lullaby to start that section off), and some stories. It would be
particularly nice to make a few Klingon-language picture books (I have most
of the text of one worked out, though I would require the assistance of
someone with an artistic bent if I want to finish that project). If we
actually published a Klingon picture book, it would double as both a
resource for beginners and a coffee-table curiosity for nonspeakers, so I
think its probably worthwhile.
I will start by listing all the baby-related vocab I can think of off the
top of my head:
Completely canonical vocab:
ghu - baby
SoS - mother
SoSoy - mommy
vav - father
vavoy - daddy
puqloD - son
puqbe' - daughter
(All other family relationship terms also)
paq - book
nIm - milk
ghung - be hungry
Say' - be clean
lam - be dirty
QaD - be dry
bol - drool
bom - sing/song
rop - be ill/sick
Hagh - laugh
ghoj - learn
parHa' - like
par - dislike
Quch - be happy
chuS - be noisy
tam - be quiet
(body parts)
(clothing)
reH - play
Quj - play a game
attempts at glossing baby specific terms:
Crib - ghu QongDaq (baby bed) or mo' QongDaq (cage bed)
bottle - ghu Hivje' (baby drinking glass - sippy cup also?) or nIm ngaSwI'
(milk container)
Diaper - ghu yopwaH (baby pants) or puch yopwaH (toilet pants)
toy - reHvaD Doch (item for playing)
stuffed animal - Sajqoq tun (soft fake pet)
I would particularly appreciate feedback on the attempted glosses,
especially other suggested translations, and terms people have used for
these or other baby items/activities. (also please let me know if there is
a canon term for something I've tried to gloss).
be''etlh
--001a1140f5d237ae180510b4db37
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"ltr">Does anyone (D'Armond?) have a compendium of child-rel=
ated vocabulary, perhaps with some work-arounds for specific baby terminolo=
gy?<div><br></div><div>I know there are at lest a few of us on the list who=
are newly arrived at parenthood, and it would be nice to benefit from the =
wisdom of those who have gone before.</div><div><br></div><div>It might eve=
n be nice to make a section of the website about using Klingon with childre=
n, to include key vocabulary, some kid-friendly songs (I have a lullaby to =
start that section off), and some stories.=C2=A0 It would be particularly n=
ice to make a few Klingon-language picture books (I have most of the text o=
f one worked out, though I would require the assistance of someone with an =
artistic bent if I want to finish that project).=C2=A0 If we actually publi=
shed a Klingon picture book, it would double as both a resource for beginne=
rs and a coffee-table curiosity for nonspeakers, so I think its probably wo=
rthwhile.</div><div><br></div><div>I will start by listing all the baby-rel=
ated vocab I can think of off the top of my head:</div><div><br></div><div>=
<br></div><div>Completely canonical vocab:</div><div>ghu - baby</div><div>S=
oS - mother</div><div>SoSoy - mommy</div><div>vav - father</div><div>vavoy =
- daddy</div><div>puqloD - son</div><div>puqbe' - daughter</div><div>(A=
ll other family relationship terms also)</div><div>paq - book</div><div>nIm=
- milk</div><div>ghung - be hungry</div><div>Say' - be clean</div><div=
>lam - be dirty</div><div>QaD - be dry</div><div>bol - drool</div><div>bom =
- sing/song</div><div>rop - be ill/sick</div><div>Hagh - laugh</div><div>gh=
oj - learn</div><div>parHa' - like</div><div>par - dislike</div><div>Qu=
ch - be happy</div><div>chuS - be noisy</div><div>tam - be quiet</div><div>=
(body parts)</div><div>(clothing)</div><div>reH - play</div><div>Quj - play=
a game</div><div><br></div><div>attempts at glossing baby specific terms:<=
/div><div>Crib - ghu QongDaq (baby bed) or mo' QongDaq (cage bed)</div>=
<div>bottle - ghu Hivje' (baby drinking glass - sippy cup also?) or nIm=
ngaSwI' (milk container)</div><div>Diaper - ghu yopwaH (baby pants) or=
puch yopwaH (toilet pants)</div><div>toy - reHvaD Doch (item for playing)<=
/div><div>stuffed animal - Sajqoq tun (soft fake pet)</div><div><br></div><=
div>I would particularly appreciate feedback on the attempted glosses, espe=
cially other suggested translations, and terms people have used for these o=
r other baby items/activities. (also please let me know if there is a canon=
term for something I've tried to gloss).</div><div><br></div><div>be&#=
39;'etlh</div></div>
--001a1140f5d237ae180510b4db37--
--===============6909110206075868067==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============6909110206075868067==--