[100158] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] tera' Hovtay'Daq PLUTO HurDaq bIHtaH'a' latlh
daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Tue Jan 20 15:16:36 2015
Date: Tue, 20 Jan 2015 15:16:22 -0500
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
To: tlhingan-hol@kli.org
In-Reply-To: <CABSTb1f1AXyB6hWA5PFEY=RW1uOqYkUHws8omrFedmypr1dxTg@mail.gmail.com>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org
On 1/20/2015 3:05 PM, Bellerophon, modeler wrote:
> On Tue, Jan 20, 2015 at 12:53 PM, SuStel <sustel@trimboli.name
> <mailto:sustel@trimboli.name>> wrote:
>
> So putting the quantity noun first in a noun phrase began as sloppy
> usage?
I didn't say so.
>> 'ach yuQna' pagh yuQHom bIH?
>
> bIghel'a' pagh bIja''a'? I was recently trying to translate either/or
> questions into Klingon and found they did not mean what I intended. I
> wasn't sure whether the result was either/or or yes/no? vulqangan
> romuluSngan ghap chaH'a'? Clearer is vulqangan chaH'a' pagh romuluSngan...
There is no good way to do this, so I just made it a question with a
question mark. Imagine my tone rising to ask a question. (I don't think
we have any clear evidence that a rising tone at the end indicates a
question in Klingon.)
I didn't say {yuQna' bIH'a' pagh yuQHom bIH'a'?} because that seems
patently wrong to me, and just an Englished thing to say. ("Is it yes or
no or is it yes or no?")
You could get around the problem with {yuQna' pagh yuQHom; bIH tIngu'!}.
But I was asking a rhetorical question (don't tell me Klingons never ask
rhetorical questions), not ordering you to do something. Heck, I wasn't
even talking to "you."
Maybe {yuQna' bIH pagh yuQHom bIH; jISovbe'}.
--
SuStel
http://www.trimboli.name/
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol