[28730] in comp.os.os2.announce archive

home help back first fref pref prev next nref lref last post

=?GB2312?B?us/NrA==?=

daemon@ATHENA.MIT.EDU (=?GB2312?B?5+kqv6oqt6Iq8aY=?=)
Fri May 28 14:23:20 2021

From: =?GB2312?B?5+kqv6oqt6Iq8aY=?= <txyefpeuvndo@hotmail.com>
To: os2ann.discuss@bloom-picayune.mit.edu
Date: Sat, 29 May 2021 02:23:17 +0800

珂開竲直潑鳔①⒊4珈⑸⑦Oo徽⑺⑥73哃号
上片“阅尽”三句写天涯离别之苦,不抵时光流逝之悲。加倍写来,
意尤深厚。“花底”二句中“无一语”,益觉悲凉。春暮,日暮,
象征着情人们年华迟暮。作者以花喻人。“零落花如许”的“花”字,
当即暗喻妻子。“零落”的是她的青春,她的美丽。这些年来,
词人忍受了多少离别的煎熬,如今兴冲冲归来,不意却是如此境况,
愧、悔、爱、怜齐集心头,真是离别苦,相见更苦。最妙的是“花底相看无一语”之句。
这里的“花”无疑指庭院中的花树,花底看“花”,花面交映,真是浑然一体。
大自然的“花”与人间的“花”一样,在这暮春时节,都开始走向“零落”。
这其实是在暗喻零落的是他们的青春。玳*开*发*瘭
下片“待把”三句更着力写迟暮的悲感。当日的别离,辜负了大好芳春,
这千丝万缕的怨恨是无法消除的。“最是”二句中“辞镜”二字新,
有点铁成金之妙。两“辞”字重用亦佳。
在词的下片作者把时间推向了夜晚,把地点推向了闺房,
“花底”变成“灯下”。夫妻款款细语,互相诉说着多年来的别情。
这短暂的良宵,短暂的欢会,能抵消那么多的相思之苦吗?
纵使无穷的“旧恨”从此都烟消云散,都能够化作“新欢”,
但令人十分无可奈何的是,青春已经逝去,朱颜已经暗淡,正如窗外的一树花影,
也正在悄悄地凋零。“最是人间留不住”一句,写得十分惨痛。莫氏于两年后病逝,
果真没有“留住”,这一句竟成为不幸而言中的恶谶。2021-05-29
这首词一改前人写重逢之喜,而抒重逢之苦,富有浓厚的悲剧色彩。通篇写花即写人,上下片都有透过一层的转笔。但上片明用“不道”字面,下片却是暗转,匠心独运,甚是高妙。

home help back first fref pref prev next nref lref last post