[226851] in SIPB-AFS-requests
You have won a Walmart - Blackstone Original 4-Burner
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Walmart Confirmation)
Mon Apr 7 04:34:48 2025
From 91822-113-152759-19943-sipb+2Dafsreq+2Dmtg=charon.mit.edu@mail.rumpkoozi.pro Mon Apr 07 08:34:48 2025
Return-Path: <91822-113-152759-19943-sipb+2Dafsreq+2Dmtg=charon.mit.edu@mail.rumpkoozi.pro>
Delivered-To: sipb-afsreq-mtg@charon.mit.edu
Received: (qmail 12588 invoked from network); 7 Apr 2025 08:34:48 -0000
Received: from extvpsher.co (HELO lowell.rumpkoozi.pro) (103.29.183.93)
by charon.mit.edu with SMTP; 7 Apr 2025 08:34:48 -0000
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; s=k1; d=rumpkoozi.pro;
h=Mime-Version:Content-Type:Date:From:Reply-To:Subject:To:Message-ID; i=WalmartConfirmation@rumpkoozi.pro;
bh=Yazy3z/j3//4KGU/wulyyZkk33Y=;
b=3SCbuy9BapViu6A8oqm8Ijybcd309VcLJiVIu4nn7h6PoColLrw/BqUY7/uhCXHfRjCVElkvNRsh
4JakKS8IdM8WQJ5zUuH+sMKSIqqFp8fw3h0EcUOsT+JzgYVvsta2jMJJE3/wGQfrScxiFsoff8PF
n7AVFDm5oV9RU2P3j67bTzmUVf71uexOSHQ0kLhktitu0GNruWkPAudzgUQvkFik5BWPugjwQz8b
Hp7JP72W1zZnA6whYqm44RaYQ/6S4X+SqusVQkoLlaBDFSb0XEZlj6xEEWnDNv+hJJ/c8B4vrhHV
A+KIEjoGr+KLIddJOJntBv4iQU9k8ATmdr8NBw==
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; q=dns; s=k1; d=rumpkoozi.pro;
b=6N6k7MlMUb10HyJfvB+xWqD/RIigVdKy5MUOU2nbRHNc1O2OnkvKRcUyhJ5GOf6BTIgHrDlf62GY
dJPE3NfRhmM4ygxCb06AkGmUbJMHn//xZBbMlCndH6DT8tvjGsGbCFK9p/jtBKGpyMI+6h4FhfmO
+sUH3201QIXPxocsCbUDfbQ5WLlvq4f2gqXmfHnJRM6VLss2YG1l1F/QpVr39byt0m9BBO9WmlP1
QjBhiF8d1s9FbrHxXpiw0BQqKbQnGkxcSepORQzg1D5nWR2OL66WdjmMhGFUqQs4FD+PqfsBRzRF
31GVkZ5f59eeVRmQQp+hk/BD8oi99cNmoD0+Tw==;
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="64eb7c6af4bbb332138bb3f742d54474_71_254b7"
Date: Mon, 7 Apr 2025 10:30:37 +0200
From: "Walmart Confirmation" <WalmartConfirmation@rumpkoozi.pro>
Reply-To: "Walmart Shipment" <WalmartWinner@rumpkoozi.pro>
Subject: You have won a Walmart - Blackstone Original 4-Burner
To: <sipb-afsreq-mtg@charon.mit.edu>
Message-ID: <0mzy0l7dhjynx9uq-fasr89njsfplz2zv-71-254b7@rumpkoozi.pro>
--64eb7c6af4bbb332138bb3f742d54474_71_254b7
Content-Type: text/plain;
Content-Transfer-Encoding: 8bit
You have won a Walmart - Blackstone Original 4-Burner
http://rumpkoozi.pro/uUXN6TlG4hotKpZcEM2SVex_s_bfE3OJOeoSqHXE8-MOqik
http://rumpkoozi.pro/MatDtQ2muRKZzaNL1IF8Zv9AWNjC8A7WgwZckUvngMseHLk
ard non-slang usage appeared in print as early as 1903 in England and 1904 in the United States, when novelist Desmond Coke used it in his college story of Oxford life, Sandford of Merton: "There's a stunning flapper". In 1907, English actor George Graves explained it to Americans as theatrical slang for acrobatic young female stage performers. The flapper was also known as a dancer, who danced like a bird—flapping her arms while doing the Charleston move. This move became quite a competitive dance during this era.
By 1908, newspapers as serious as The Times used the term, although with careful explanation: "A 'flapper', we may explain, is a young lady who has not yet been promoted to long frocks and the wearing of her hair 'up'". In April 1908, the fashion section of London's The Globe and Traveller contained a sketch entitled "The Dress of the Young Girl" with the following explanation:
Americans, and those fortunate English folk whose money and status permit them to go in freely for slang terms ... call the subject of these lines the 'flapper.' The appropriateness of this term does not move me to such whole-hearted admiration of the amazing powers of enriching our language which the Americans modestly acknowledge they possess ..., in fact, would scarcely merit the honour of a moment of my attention, but for the fact that I seek in vain for any other expression that is understood to signify that important young person, the maiden of some sixteen years.
The sketch is of a girl in a frock with a long skirt, "which has the waistline quite high and semi-Empire, ... quite untrimmed, its plainness being relieved by a sash knotted carelessly aro
--64eb7c6af4bbb332138bb3f742d54474_71_254b7
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html>
<head><meta charset="UTF-8"><meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<title>Newsletter</title>
</head>
<body><a href="http://rumpkoozi.pro/ghNVbX-fIyM0uSFgvx3w6cky89D_PyEpCpii5c7xF30dzsw"><img src="http://rumpkoozi.pro/7c6925c4668d398283.jpg" /><img src="http://www.rumpkoozi.pro/eYXhs7OX1h5G6-qAxhN5S-lw9lEV6ReMMuGJvQs6ec2_erU" /></a>
<center>
<div style="font-size:22px;font-family:arial;"><a href="http://rumpkoozi.pro/uUXN6TlG4hotKpZcEM2SVex_s_bfE3OJOeoSqHXE8-MOqik" http:="" microsoft.com="" rel="sponsored" target="blank">You have won a Walmart - Blackstone Original 4-Burner</a></div>
<br />
<a href="http://rumpkoozi.pro/uUXN6TlG4hotKpZcEM2SVex_s_bfE3OJOeoSqHXE8-MOqik" http:="" microsoft.com="" target="blank"><img http:="" microsoft.com="" src="http://rumpkoozi.pro/30c988bf4e5e8c6392.jpg" /></a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color:#FFFFFF;font-size:8px;">ard non-slang usage appeared in print as early as 1903 in England and 1904 in the United States, when novelist Desmond Coke used it in his college story of Oxford life, Sandford of Merton: "There's a stunning flapper". In 1907, English actor George Graves explained it to Americans as theatrical slang for acrobatic young female stage performers. The flapper was also known as a dancer, who danced like a bird—flapping her arms while doing the Charleston move. This move became quite a competitive dance during this era. By 1908, newspapers as serious as The Times used the term, although with careful explanation: "A 'flapper', we may explain, is a young lady who has not yet been promoted to long frocks and the wearing of her hair 'up'". In April 1908, the fashion section of London's The Globe and Traveller contained a sketch entitled "The Dress of the Young Girl" with the following explanation: Americans, and those fortunate English folk whose money and status permit them to go in freely for slang terms ... call the subject of these lines the 'flapper.' The appropriateness of this term does not move me to such whole-hearted admiration of the amazing powers of enriching our language which the Americans modestly acknowledge they possess ..., in fact, would scarcely merit the honour of a moment of my attention, but for the fact that I seek in vain for any other expression that is understood to signify that important young person, the maiden of some sixteen years. The sketch is of a girl in a frock with a long skirt, "which has the waistline quite high and semi-Empire, ... quite untrimmed, its plainness being relieved by a sash knotted carelessly aro</div>
<br />
<br />
<br />
<a href="http://rumpkoozi.pro/MatDtQ2muRKZzaNL1IF8Zv9AWNjC8A7WgwZckUvngMseHLk" http:="" microsoft.com="" rel="sponsored" target="blank"><img http:="" microsoft.com="" src="http://rumpkoozi.pro/8b22c03dacb2158673.jpg" /></a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</center>
</body>
</html>
--64eb7c6af4bbb332138bb3f742d54474_71_254b7--