[98210] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

[Tlhingan-hol] The Legend of Gorath part 2

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Brad Wilson)
Sat Mar 22 11:39:22 2014

To: tlhingan-hol@kli.org
From: Brad Wilson <bmacliam@aol.com>
Date: Sat, 22 Mar 2014 11:39:07 -0400 (EDT)
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

This is a multi-part message in MIME format.
--===============6556510134453799387==
Content-Type: multipart/alternative; 
 boundary="--------MB_8D113FBFF535F42_1A2C_F1A50_webmail-m164.sysops.aol.com"

This is a multi-part message in MIME format.
----------MB_8D113FBFF535F42_1A2C_F1A50_webmail-m164.sysops.aol.com
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"


Grandfather: Gorath was a young warrior. Not much older than yourself. He h=
ad never fought in a battle, but he called himself a warror. He was venturi=
ng to his uncle=E2=80=99s house to learn the betleH travelling on the road =
to Kalmuth. There were 2 bandits waiting for him =E2=80=93 Krek & Grack.


vavnI': SuvwI' Qup ghaH ghoratlh. loQ ghaH qan law' SoH qan puS.{1} not vIq=
Daq Suv 'a SuvwI' pong'egh. tennuSDaj qachDaq betleH ghojmeH qalmetlh lurgh=
Daq ve'taH. lughach cha' nIHwI'.  qIreq ghareq je bIH pongmeychaj.


{1} Can we use pronouns in comparatives? He is more Q than you.
{1} Can we use comparatives with verbs? He is older than you.


Boy: I know all about Krek & Grack. They were the funny old beggars that to=
ok Kahless in when he took ill from the=E2=80=A6


loDHom: jIHvaD noy qIreq ghareq je. tlhaQbogh 'ej qanbogh qoy'wI'pu' chaH. =
ropchoHDI' qeylIS qachchajDaq lulaj.


Grandfather: Yes, yes, but that=E2=80=99s a different story. This is before=
 they became beggars when they were bandits on the road.


vavnI': lu', lu', pIm lutvetlh. qoy'wI'pu' mojpu'pa' qaS lutvam. lutvamDaq =
nIHwI' chaH.


Krek: I see a lone traveler.
qIreq: nIteb yItlI'bogh lengwI' vIlegh.
Grack: Is he alone?
ghIraq: mob'a'?
Krek: Yes he=E2=80=99s alone, you fool. What did you think I meant by =E2=
=80=9Ca lone=E2=80=9D.
qIreq: HIja' mob. qoH SoH. <nIteb> Dayajbe''a'?
Grack: Don=E2=80=99t call me a fool. You=E2=80=99re the fool.
ghIraq: qoH HIpongQo'. qoH SoHchu'.
Krek: No, you=E2=80=99re the fool.
qIreq: ghobe'. qoH SoH.
Grack: Just be silent and come down. Tonight we eat well.
ghIraq: neH yItam 'ej yIghIr. DaHjajram {2} maSopchu'qu'.
Krek: I need some help here.
qIreq: jIghIrmeH choQaHnIS.


{2} Originally I had {DaHram}, but after feedback from facebook group, chan=
ged to {DaHjaj ram}
{note} I translated Krek as {qIreq} and Grack as {ghIraq} throughout.


Gorath: Who=E2=80=99s there?
ghoratlh: pa'Daq 'Iv?
Grack: Greetings, young warrior.
ghIraq: SuvwI=E2=80=99 qan pIvan.
Krek: Greetings. Lost your way, have you?
qIreq: qavan. ghochlIj DaSovbe' qar'a'?
Gorath: I know my way.
ghoratlh: ghochwIj vISov.
Grack: The road to Kalmuth can be a dangerous place, young warrior.
ghIraq: Qoblaw' qalmutlh {3} leng SuvwI' qan.
Krek: You never know what could happen to you.
qIreq: DuqaSlaH vay' 'e' not vISov
Grack: You could get robbed=E2=80=A6
ghIraq: DuHejlaH vay'=E2=80=A6
Krek: =E2=80=A6or worse.
qIreq: =E2=80=A6qoj HeghmoHlaH vay'
Gorath: Yes, and that is why I carry this. [He shows his bat'leth] Now step=
 aside and let me pass.
ghoratlh: HIja'. jIHub'eghmeH Dochvam vIqeng. [betleHDaj 'agh] DaH penech '=
ej jIjuS 'e' yIchaw'.


{3} I translated Kalmuth as {qalmutlh} throughout.


Here ends part 2


gheyIl

----------MB_8D113FBFF535F42_1A2C_F1A50_webmail-m164.sysops.aol.com
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/html; charset="utf-8"

<font color=3D'black' size=3D'2' face=3D'arial'>
<div><font face=3D"arial">Grandfather: Gorath was a young warrior. Not much=
 older than yourself. He had never fought in a battle, but he called himsel=
f a warror. He was venturing to his uncle=E2=80=99s house to learn the betl=
eH travelling on the road to Kalmuth. There were 2 bandits waiting for him =
=E2=80=93 Krek &amp; Grack.</font></div>

<div><font face=3D"arial"><br>
</font></div>

<div><font face=3D"arial">vavnI': SuvwI' Qup ghaH ghoratlh. loQ ghaH qan la=
w' SoH qan puS.{1} not vIqDaq Suv 'a SuvwI' pong'egh. tennuSDaj qachDaq bet=
leH ghojmeH qalmetlh lurghDaq ve'taH. lughach cha' nIHwI'. &nbsp;qIreq ghar=
eq je bIH pongmeychaj.</font></div>

<div><font face=3D"arial"><br>
</font></div>

<div><font face=3D"arial">{1} Can we use pronouns in comparatives? He is mo=
re Q than you.</font></div>

<div><font face=3D"arial">{1} Can we use comparatives with verbs? He is old=
er than you.</font></div>

<div><font face=3D"arial"><br>
</font></div>

<div><font face=3D"arial">Boy: I know all about Krek &amp; Grack. They were=
 the funny old beggars that took Kahless in when he took ill from the=E2=80=
=A6</font></div>

<div><font face=3D"arial"><br>
</font></div>

<div><font face=3D"arial">loDHom: jIHvaD noy qIreq ghareq je. tlhaQbogh 'ej=
 qanbogh qoy'wI'pu' chaH. ropchoHDI' qeylIS qachchajDaq lulaj.</font></div>

<div><font face=3D"arial"><br>
</font></div>

<div><font face=3D"arial">Grandfather: Yes, yes, but that=E2=80=99s a diffe=
rent story. This is before they became beggars when they were bandits on th=
e road.</font></div>

<div><font face=3D"arial"><br>
</font></div>

<div><font face=3D"arial">vavnI': lu', lu', pIm lutvetlh. qoy'wI'pu' mojpu'=
pa' qaS lutvam. lutvamDaq nIHwI' chaH.</font></div>

<div><font face=3D"arial"><br>
</font></div>

<div><font face=3D"arial">Krek: I see a lone traveler.</font></div>

<div><font face=3D"arial">qIreq: nIteb yItlI'bogh lengwI' vIlegh.</font></d=
iv>

<div><font face=3D"arial">Grack: Is he alone?</font></div>

<div><font face=3D"arial">ghIraq: mob'a'?</font></div>

<div><font face=3D"arial">Krek: Yes he=E2=80=99s alone, you fool. What did =
you think I meant by =E2=80=9Ca lone=E2=80=9D.</font></div>

<div><font face=3D"arial">qIreq: HIja' mob. qoH SoH. &lt;nIteb&gt; Dayajbe'=
'a'?</font></div>

<div><font face=3D"arial">Grack: Don=E2=80=99t call me a fool. You=E2=80=99=
re the fool.</font></div>

<div><font face=3D"arial">ghIraq: qoH HIpongQo'. qoH SoHchu'.</font></div>

<div><font face=3D"arial">Krek: No, you=E2=80=99re the fool.</font></div>

<div><font face=3D"arial">qIreq: ghobe'. qoH SoH.</font></div>

<div><font face=3D"arial">Grack: Just be silent and come down. Tonight we e=
at well.</font></div>

<div><font face=3D"arial">ghIraq: neH yItam 'ej yIghIr. DaHjajram {2} maSop=
chu'qu'.</font></div>

<div><font face=3D"arial">Krek: I need some help here.</font></div>

<div><font face=3D"arial">qIreq: jIghIrmeH choQaHnIS.</font></div>

<div><font face=3D"arial"><br>
</font></div>

<div><font face=3D"arial">{2} Originally I had {DaHram}, but after feedback=
 from facebook group, changed to {DaHjaj ram}</font></div>

<div><font face=3D"arial">{note} I translated Krek as {qIreq} and Grack as =
{ghIraq} throughout.</font></div>

<div><font face=3D"arial"><br>
</font></div>

<div><font face=3D"arial">Gorath: Who=E2=80=99s there?</font></div>

<div><font face=3D"arial">ghoratlh: pa'Daq 'Iv?</font></div>

<div><font face=3D"arial">Grack: Greetings, young warrior.</font></div>

<div><font face=3D"arial">ghIraq: SuvwI=E2=80=99 qan pIvan.</font></div>

<div><font face=3D"arial">Krek: Greetings. Lost your way, have you?</font><=
/div>

<div><font face=3D"arial">qIreq: qavan. ghochlIj DaSovbe' qar'a'?</font></d=
iv>

<div><font face=3D"arial">Gorath: I know my way.</font></div>

<div><font face=3D"arial">ghoratlh: ghochwIj vISov.</font></div>

<div><font face=3D"arial">Grack: The road to Kalmuth can be a dangerous pla=
ce, young warrior.</font></div>

<div><font face=3D"arial">ghIraq: Qoblaw' qalmutlh {3} leng SuvwI' qan.</fo=
nt></div>

<div><font face=3D"arial">Krek: You never know what could happen to you.</f=
ont></div>

<div><font face=3D"arial">qIreq: DuqaSlaH vay' 'e' not vISov</font></div>

<div><font face=3D"arial">Grack: You could get robbed=E2=80=A6</font></div>

<div><font face=3D"arial">ghIraq: DuHejlaH vay'=E2=80=A6</font></div>

<div><font face=3D"arial">Krek: =E2=80=A6or worse.</font></div>

<div><font face=3D"arial">qIreq: =E2=80=A6qoj HeghmoHlaH vay'</font></div>

<div><font face=3D"arial">Gorath: Yes, and that is why I carry this. [He sh=
ows his bat'leth] Now step aside and let me pass.</font></div>

<div><font face=3D"arial">ghoratlh: HIja'. jIHub'eghmeH Dochvam vIqeng. [be=
tleHDaj 'agh] DaH penech 'ej jIjuS 'e' yIchaw'.</font></div>

<div><font face=3D"arial"><br>
</font></div>

<div><font face=3D"arial">{3} I translated Kalmuth as {qalmutlh} throughout=
.</font></div>

<div style=3D"color: black; font-family: arial; font-size: 10pt;"><br>
</div>

<div style=3D"color: black; font-family: arial; font-size: 10pt;">Here ends=
 part 2</div>

<div style=3D"color: black; font-family: arial; font-size: 10pt;"><br>
</div>

<div style=3D"color: black; font-family: arial; font-size: 10pt;">gheyIl</d=
iv>
</font>
----------MB_8D113FBFF535F42_1A2C_F1A50_webmail-m164.sysops.aol.com--


--===============6556510134453799387==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============6556510134453799387==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post